SB 8.17.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 17|s07 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081707]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son|Chapter 17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.6]] '''[[SB 8.17.6]] - [[SB 8.17.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prītyā śanair gadgadayā girā hariṁ | :prītyā śanair gadgadayā girā hariṁ | ||
tuṣṭāva sā devy aditiḥ kurūdvaha | :tuṣṭāva sā devy aditiḥ kurūdvaha | ||
udvīkṣatī sā pibatīva cakṣuṣā | :udvīkṣatī sā pibatīva cakṣuṣā | ||
ramā-patiṁ yajña-patiṁ jagat-patim | :ramā-patiṁ yajña-patiṁ jagat-patim | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''prītyā''—because of love; ''śanaiḥ''—again and again; ''gadgadayā''—faltering; ''girā''—with a voice; ''harim''—unto the Supreme Personality of Godhead; ''tuṣṭāva''—pleased; ''sā''—she; ''devī''—the demigoddess; ''aditiḥ''—Aditi; ''kuru-udvaha''—O Mahārāja Parīkṣit; ''udvīkṣatī''—while staring; ''sā''—she; ''pibatī iva''—appeared as if she were drinking; ''cakṣuṣā''—through the eyes; ''ramā-patim''—unto the Lord, the husband of the goddess of fortune; ''yajña-patim''—unto the Lord, the enjoyer of all sacrificial ceremonies; ''jagat-patim''—the master and Lord of the entire universe. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Mahārāja Parīkṣit, the demigoddess Aditi then began offering her prayers to the Supreme Personality of Godhead in a faltering voice and with great love. She appeared as though drinking through her eyes the Supreme Lord, who is the husband of the goddess of fortune, the enjoyer of all sacrificial ceremonies, and the master and Lord of the entire universe. | O Mahārāja Parīkṣit, the demigoddess Aditi then began offering her prayers to the Supreme Personality of Godhead in a faltering voice and with great love. She appeared as though drinking through her eyes the Supreme Lord, who is the husband of the goddess of fortune, the enjoyer of all sacrificial ceremonies, and the master and Lord of the entire universe. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
After observing the payo-vrata, Aditi was certain that the Lord had appeared before her as Ramā-pati, the husband of all good fortune, just to offer her sons all opulences. She had performed the yajña of payo-vrata under the direction of her husband, Kaśyapa, and therefore she thought of the Lord as Yajña-pati. She was completely satisfied to see the master and Lord of the entire universe come before her to fulfill her desire. | After observing the ''payo-vrata'', Aditi was certain that the Lord had appeared before her as Ramā-pati, the husband of all good fortune, just to offer her sons all opulences. She had performed the ''yajña'' of ''payo-vrata'' under the direction of her husband, Kaśyapa, and therefore she thought of the Lord as Yajña-pati. She was completely satisfied to see the master and Lord of the entire universe come before her to fulfill her desire. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.6]] '''[[SB 8.17.6]] - [[SB 8.17.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:37, 4 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 7
- prītyā śanair gadgadayā girā hariṁ
- tuṣṭāva sā devy aditiḥ kurūdvaha
- udvīkṣatī sā pibatīva cakṣuṣā
- ramā-patiṁ yajña-patiṁ jagat-patim
SYNONYMS
prītyā—because of love; śanaiḥ—again and again; gadgadayā—faltering; girā—with a voice; harim—unto the Supreme Personality of Godhead; tuṣṭāva—pleased; sā—she; devī—the demigoddess; aditiḥ—Aditi; kuru-udvaha—O Mahārāja Parīkṣit; udvīkṣatī—while staring; sā—she; pibatī iva—appeared as if she were drinking; cakṣuṣā—through the eyes; ramā-patim—unto the Lord, the husband of the goddess of fortune; yajña-patim—unto the Lord, the enjoyer of all sacrificial ceremonies; jagat-patim—the master and Lord of the entire universe.
TRANSLATION
O Mahārāja Parīkṣit, the demigoddess Aditi then began offering her prayers to the Supreme Personality of Godhead in a faltering voice and with great love. She appeared as though drinking through her eyes the Supreme Lord, who is the husband of the goddess of fortune, the enjoyer of all sacrificial ceremonies, and the master and Lord of the entire universe.
PURPORT
After observing the payo-vrata, Aditi was certain that the Lord had appeared before her as Ramā-pati, the husband of all good fortune, just to offer her sons all opulences. She had performed the yajña of payo-vrata under the direction of her husband, Kaśyapa, and therefore she thought of the Lord as Yajña-pati. She was completely satisfied to see the master and Lord of the entire universe come before her to fulfill her desire.