Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.16.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Kasyapa Muni
|speaker=Kaśyapa Muni
|listener=Aditi, Kasyapa Muni's wife
|listener=Aditi, wife of Kaśyapa Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|081646]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.16: Executing the Payo-vrata Process of Worship|Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.44-45]] '''[[SB 8.16.44-45]] - [[SB 8.16.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.47]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
payo-bhakṣo vratam idaṁ<br>
:payo-bhakṣo vratam idaṁ
cared viṣṇv-arcanādṛtaḥ<br>
:cared viṣṇv-arcanādṛtaḥ
pūrvavaj juhuyād agniṁ<br>
:pūrvavaj juhuyād agniṁ
brāhmaṇāṁś cāpi bhojayet<br>
:brāhmaṇāṁś cāpi bhojayet
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
payaḥ-bhakṣaḥ—one who drinks milk only; vratam idam—this process of worshiping with a vow; caret—one should execute; viṣṇu-arcana-ādṛtaḥ—worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotion; pūrva-vat—as prescribed previously; juhuyāt—one should offer oblations; agnim—into the fire; brāhmaṇān—unto the brāhmaṇas; ca api—as well as; bhojayet—should feed.
''payaḥ-bhakṣaḥ''—one who drinks milk only; ''vratam idam''—this process of worshiping with a vow; ''caret''—one should execute; ''viṣṇu-arcana-ādṛtaḥ''—worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotion; ''pūrva-vat''—as prescribed previously; ''juhuyāt''—one should offer oblations; ''agnim''—into the fire; ''brāhmaṇān''—unto the brāhmaṇas; ''ca api''—as well as; ''bhojayet''—should feed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotion and living only by drinking milk, one should follow this vow. One should also offer oblations to the fire and feed the brāhmaṇas as mentioned before.
Worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotion and living only by drinking milk, one should follow this vow. One should also offer oblations to the fire and feed the brāhmaṇas as mentioned before.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.44-45]] '''[[SB 8.16.44-45]] - [[SB 8.16.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.47]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:41, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 46

payo-bhakṣo vratam idaṁ
cared viṣṇv-arcanādṛtaḥ
pūrvavaj juhuyād agniṁ
brāhmaṇāṁś cāpi bhojayet


SYNONYMS

payaḥ-bhakṣaḥ—one who drinks milk only; vratam idam—this process of worshiping with a vow; caret—one should execute; viṣṇu-arcana-ādṛtaḥ—worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotion; pūrva-vat—as prescribed previously; juhuyāt—one should offer oblations; agnim—into the fire; brāhmaṇān—unto the brāhmaṇas; ca api—as well as; bhojayet—should feed.


TRANSLATION

Worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotion and living only by drinking milk, one should follow this vow. One should also offer oblations to the fire and feed the brāhmaṇas as mentioned before.



... more about "SB 8.16.46"
Kaśyapa Muni +
Aditi, wife of Kaśyapa Muni +