SB 8.15.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081523]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.15: Bali Maharaja Conquers the Heavenly Planets|Chapter 15: Bali Mahārāja Conquers the Heavenly Planets]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.15.22]] '''[[SB 8.15.22]] - [[SB 8.15.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.15.24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tāṁ deva-dhānīṁ sa varūthinī-patir | :tāṁ deva-dhānīṁ sa varūthinī-patir | ||
bahiḥ samantād rurudhe pṛtanyayā | :bahiḥ samantād rurudhe pṛtanyayā | ||
ācārya-dattaṁ jalajaṁ mahā-svanaṁ | :ācārya-dattaṁ jalajaṁ mahā-svanaṁ | ||
dadhmau prayuñjan bhayam indra-yoṣitām | :dadhmau prayuñjan bhayam indra-yoṣitām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tām''—that; ''deva-dhānīm''—place where Indra lived; ''saḥ''—he (Bali Mahārāja); ''varūthinī-patiḥ''—the commander of the soldiers; ''bahiḥ''—outside; ''samantāt''—in all directions; ''rurudhe''—attacked; ''pṛtanyayā''—by soldiers; ''ācārya-dattam''—given by Śukrācārya; ''jala-jam''—the conchshell; ''mahā-svanam''—a loud sound; ''dadhmau''—resounded; ''prayuñjan''—creating; ''bhayam''—fear; ''indra-yoṣitām''—of all the ladies protected by Indra. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Bali Mahārāja, who was the commander of numberless soldiers, gathered his soldiers outside this abode of Indra and attacked it from all directions. He sounded the conchshell given him by his spiritual master, Śukrācārya, thus creating a fearful situation for the women protected by Indra. | Bali Mahārāja, who was the commander of numberless soldiers, gathered his soldiers outside this abode of Indra and attacked it from all directions. He sounded the conchshell given him by his spiritual master, Śukrācārya, thus creating a fearful situation for the women protected by Indra. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.15.22]] '''[[SB 8.15.22]] - [[SB 8.15.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.15.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:31, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 23
- tāṁ deva-dhānīṁ sa varūthinī-patir
- bahiḥ samantād rurudhe pṛtanyayā
- ācārya-dattaṁ jalajaṁ mahā-svanaṁ
- dadhmau prayuñjan bhayam indra-yoṣitām
SYNONYMS
tām—that; deva-dhānīm—place where Indra lived; saḥ—he (Bali Mahārāja); varūthinī-patiḥ—the commander of the soldiers; bahiḥ—outside; samantāt—in all directions; rurudhe—attacked; pṛtanyayā—by soldiers; ācārya-dattam—given by Śukrācārya; jala-jam—the conchshell; mahā-svanam—a loud sound; dadhmau—resounded; prayuñjan—creating; bhayam—fear; indra-yoṣitām—of all the ladies protected by Indra.
TRANSLATION
Bali Mahārāja, who was the commander of numberless soldiers, gathered his soldiers outside this abode of Indra and attacked it from all directions. He sounded the conchshell given him by his spiritual master, Śukrācārya, thus creating a fearful situation for the women protected by Indra.