Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.12.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081218]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.12: The Mohini-murti Incarnation Bewilders Lord Siva|Chapter 12: The Mohinī-mūrti Incarnation Bewilders Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.17]] '''[[SB 8.12.17]] - [[SB 8.12.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.19]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato dadarśopavane vara-striyaṁ<br>
:tato dadarśopavane vara-striyaṁ
vicitra-puṣpāruṇa-pallava-drume<br>
:vicitra-puṣpāruṇa-pallava-drume
vikrīḍatīṁ kanduka-līlayā lasad-<br>
:vikrīḍatīṁ kanduka-līlayā lasad-
dukūla-paryasta-nitamba-mekhalām<br>
:dukūla-paryasta-nitamba-mekhalām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—thereafter; dadarśa—Lord Śiva saw; upavane—in a nice forest; vara-striyam—a very beautiful woman; vicitra—of many varieties; puṣpa—flowers; aruṇa—pink; pallava—leaves; drume—in the midst of the trees; vikrīḍatīm—engaged in playing; kanduka—with a ball; līlayā—by pastimes of playing; lasat—shining; dukūla—by a sari; paryasta—covered; nitamba—on her hips; mekhalām—dressed with a belt.
''tataḥ''—thereafter; ''dadarśa''—Lord Śiva saw; ''upavane''—in a nice forest; ''vara-striyam''—a very beautiful woman; ''vicitra''—of many varieties; ''puṣpa''—flowers; ''aruṇa''—pink; ''pallava''—leaves; ''drume''—in the midst of the trees; ''vikrīḍatīm''—engaged in playing; ''kanduka''—with a ball; ''līlayā''—by pastimes of playing; ''lasat''—shining; ''dukūla''—by a sari; ''paryasta''—covered; ''nitamba''—on her hips; ''mekhalām''—dressed with a belt.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, in a nice forest nearby, full of trees with reddish-pink leaves and varieties of flowers, Lord Śiva saw a beautiful woman playing with a ball. Her hips were covered with a shining sari and ornamented with a belt.
Thereafter, in a nice forest nearby, full of trees with reddish-pink leaves and varieties of flowers, Lord Śiva saw a beautiful woman playing with a ball. Her hips were covered with a shining sari and ornamented with a belt.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.17]] '''[[SB 8.12.17]] - [[SB 8.12.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:15, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

tato dadarśopavane vara-striyaṁ
vicitra-puṣpāruṇa-pallava-drume
vikrīḍatīṁ kanduka-līlayā lasad-
dukūla-paryasta-nitamba-mekhalām


SYNONYMS

tataḥ—thereafter; dadarśa—Lord Śiva saw; upavane—in a nice forest; vara-striyam—a very beautiful woman; vicitra—of many varieties; puṣpa—flowers; aruṇa—pink; pallava—leaves; drume—in the midst of the trees; vikrīḍatīm—engaged in playing; kanduka—with a ball; līlayā—by pastimes of playing; lasat—shining; dukūla—by a sari; paryasta—covered; nitamba—on her hips; mekhalām—dressed with a belt.


TRANSLATION

Thereafter, in a nice forest nearby, full of trees with reddish-pink leaves and varieties of flowers, Lord Śiva saw a beautiful woman playing with a ball. Her hips were covered with a shining sari and ornamented with a belt.



... more about "SB 8.12.18"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +