Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.12.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Siva
|speaker=Lord Śiva
|listener=Lord Mohini Murti the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vanisource|081212]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.12: The Mohini-murti Incarnation Bewilders Lord Siva|Chapter 12: The Mohinī-mūrti Incarnation Bewilders Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.11]] '''[[SB 8.12.11]] - [[SB 8.12.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
avatārā mayā dṛṣṭā<br>
:avatārā mayā dṛṣṭā
ramamāṇasya te guṇaiḥ<br>
:ramamāṇasya te guṇaiḥ
so 'haṁ tad draṣṭum icchāmi<br>
:so 'haṁ tad draṣṭum icchāmi
yat te yoṣid-vapur dhṛtam<br>
:yat te yoṣid-vapur dhṛtam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
avatārāḥ—incarnations; mayā—by me; dṛṣṭāḥ—have been seen; ramamāṇasya—while You demonstrate Your various pastimes; te—of You; guṇaiḥ—by the manifestations of transcendental qualities; saḥ—Lord Śiva; aham—I; tat—that incarnation; draṣṭum icchāmi—wish to see; yat—which; te—of You; yoṣit-vapuḥ—the body of a woman; dhṛtam—was accepted.
''avatārāḥ''—incarnations; ''mayā''—by me; ''dṛṣṭāḥ''—have been seen; ''ramamāṇasya''—while You demonstrate Your various pastimes; ''te''—of You; ''guṇaiḥ''—by the manifestations of transcendental qualities; ''saḥ''—Lord Śiva; ''aham''—I; ''tat''—that incarnation; ''draṣṭum icchāmi''—wish to see; ''yat''—which; ''te''—of You; ''yoṣit-vapuḥ''—the body of a woman; ''dhṛtam''—was accepted.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My Lord, I have seen all kinds of incarnations You have exhibited by Your transcendental qualities, and now that You have appeared as a beautiful young woman, I wish to see that form of Your Lordship.
My Lord, I have seen all kinds of incarnations You have exhibited by Your transcendental qualities, and now that You have appeared as a beautiful young woman, I wish to see that form of Your Lordship.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When Lord Śiva approached Lord Viṣṇu, Lord Viṣṇu inquired about the purpose for Lord Śiva's coming there. Now Lord Śiva discloses his desire. He wanted to see the recent incarnation of Mohinī-mūrti, which Lord Viṣṇu had assumed to distribute the nectar generated from the churning of the ocean of milk.
When Lord Śiva approached Lord Viṣṇu, Lord Viṣṇu inquired about the purpose for Lord Śiva's coming there. Now Lord Śiva discloses his desire. He wanted to see the recent incarnation of Mohinī-mūrti, which Lord Viṣṇu had assumed to distribute the nectar generated from the churning of the ocean of milk.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.11]] '''[[SB 8.12.11]] - [[SB 8.12.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:14, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

avatārā mayā dṛṣṭā
ramamāṇasya te guṇaiḥ
so 'haṁ tad draṣṭum icchāmi
yat te yoṣid-vapur dhṛtam


SYNONYMS

avatārāḥ—incarnations; mayā—by me; dṛṣṭāḥ—have been seen; ramamāṇasya—while You demonstrate Your various pastimes; te—of You; guṇaiḥ—by the manifestations of transcendental qualities; saḥ—Lord Śiva; aham—I; tat—that incarnation; draṣṭum icchāmi—wish to see; yat—which; te—of You; yoṣit-vapuḥ—the body of a woman; dhṛtam—was accepted.


TRANSLATION

My Lord, I have seen all kinds of incarnations You have exhibited by Your transcendental qualities, and now that You have appeared as a beautiful young woman, I wish to see that form of Your Lordship.


PURPORT

When Lord Śiva approached Lord Viṣṇu, Lord Viṣṇu inquired about the purpose for Lord Śiva's coming there. Now Lord Śiva discloses his desire. He wanted to see the recent incarnation of Mohinī-mūrti, which Lord Viṣṇu had assumed to distribute the nectar generated from the churning of the ocean of milk.



... more about "SB 8.12.12"
Lord Śiva +
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +