SB 8.11.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081122]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.11: King Indra Annihilates the Demons|Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.21]] '''[[SB 8.11.21]] - [[SB 8.11.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śatābhyāṁ mātaliṁ pāko | :śatābhyāṁ mātaliṁ pāko | ||
rathaṁ sāvayavaṁ pṛthak | :rathaṁ sāvayavaṁ pṛthak | ||
sakṛt sandhāna-mokṣeṇa | :sakṛt sandhāna-mokṣeṇa | ||
tad adbhutam abhūd raṇe | :tad adbhutam abhūd raṇe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śatābhyām''—with two hundred arrows; ''mātalim''—unto the chariot driver Mātali; ''pākaḥ''—the demon named Pāka; ''ratham''—the chariot; ''sa-avayavam''—with all paraphernalia; ''pṛthak''—separately; ''sakṛt''—once, at one time; ''sandhāna''—by yoking the arrows to the bow; ''mokṣeṇa''—and releasing; ''tat''—such an action; ''adbhutam''—wonderful; ''abhūt''—so became; ''raṇe''—on the battlefield. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Pāka, another demon, attacked both the chariot, with all its paraphernalia, and the chariot driver, Mātali, by fitting two hundred arrows to his bow and releasing them all simultaneously. This was indeed a wonderful act on the battlefield. | Pāka, another demon, attacked both the chariot, with all its paraphernalia, and the chariot driver, Mātali, by fitting two hundred arrows to his bow and releasing them all simultaneously. This was indeed a wonderful act on the battlefield. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.21]] '''[[SB 8.11.21]] - [[SB 8.11.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:08, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 22
- śatābhyāṁ mātaliṁ pāko
- rathaṁ sāvayavaṁ pṛthak
- sakṛt sandhāna-mokṣeṇa
- tad adbhutam abhūd raṇe
SYNONYMS
śatābhyām—with two hundred arrows; mātalim—unto the chariot driver Mātali; pākaḥ—the demon named Pāka; ratham—the chariot; sa-avayavam—with all paraphernalia; pṛthak—separately; sakṛt—once, at one time; sandhāna—by yoking the arrows to the bow; mokṣeṇa—and releasing; tat—such an action; adbhutam—wonderful; abhūt—so became; raṇe—on the battlefield.
TRANSLATION
Pāka, another demon, attacked both the chariot, with all its paraphernalia, and the chariot driver, Mātali, by fitting two hundred arrows to his bow and releasing them all simultaneously. This was indeed a wonderful act on the battlefield.