Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.10.42: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081042]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.41]] '''[[SB 8.10.41]] - [[SB 8.10.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.43]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 42 ====
==== TEXT 42 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa tān āpatataḥ śakras<br>
:sa tān āpatataḥ śakras
tāvadbhiḥ śīghra-vikramaḥ<br>
:tāvadbhiḥ śīghra-vikramaḥ
ciccheda niśitair bhallair<br>
:ciccheda niśitair bhallair
asamprāptān hasann iva<br>
:asamprāptān hasann iva
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—he (Indra); tān—arrows; āpatataḥ—while moving toward him and falling down; śakraḥ—Indra; tāvadbhiḥ—immediately; śīghra-vikramaḥ—was practiced to oppress very soon; ciccheda—cut to pieces; niśitaiḥ—very sharp; bhallaiḥ—with another type of arrow; asamprāptān—the enemy's arrows not being received; hasan iva—as if smiling.
''saḥ''—he (Indra); ''tān''—arrows; ''āpatataḥ''—while moving toward him and falling down; ''śakraḥ''—Indra; ''tāvadbhiḥ''—immediately; ''śīghra-vikramaḥ''—was practiced to oppress very soon; ''ciccheda''—cut to pieces; ''niśitaiḥ''—very sharp; ''bhallaiḥ''—with another type of arrow; ''asamprāptān''—the enemy's arrows not being received; ''hasan iva''—as if smiling.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Before Bali Mahārāja's arrows could reach him, Indra, King of heaven, who is expert in dealing with arrows, smiled and counteracted the arrows with arrows of another type, known as bhalla, which were extremely sharp.
Before Bali Mahārāja's arrows could reach him, Indra, King of heaven, who is expert in dealing with arrows, smiled and counteracted the arrows with arrows of another type, known as bhalla, which were extremely sharp.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.41]] '''[[SB 8.10.41]] - [[SB 8.10.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:02, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 42

sa tān āpatataḥ śakras
tāvadbhiḥ śīghra-vikramaḥ
ciccheda niśitair bhallair
asamprāptān hasann iva


SYNONYMS

saḥ—he (Indra); tān—arrows; āpatataḥ—while moving toward him and falling down; śakraḥ—Indra; tāvadbhiḥ—immediately; śīghra-vikramaḥ—was practiced to oppress very soon; ciccheda—cut to pieces; niśitaiḥ—very sharp; bhallaiḥ—with another type of arrow; asamprāptān—the enemy's arrows not being received; hasan iva—as if smiling.


TRANSLATION

Before Bali Mahārāja's arrows could reach him, Indra, King of heaven, who is expert in dealing with arrows, smiled and counteracted the arrows with arrows of another type, known as bhalla, which were extremely sharp.



... more about "SB 8.10.42"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +