SB 8.10.42: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081042]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.41]] '''[[SB 8.10.41]] - [[SB 8.10.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.43]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 42 ==== | ==== TEXT 42 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa tān āpatataḥ śakras | :sa tān āpatataḥ śakras | ||
tāvadbhiḥ śīghra-vikramaḥ | :tāvadbhiḥ śīghra-vikramaḥ | ||
ciccheda niśitair bhallair | :ciccheda niśitair bhallair | ||
asamprāptān hasann iva | :asamprāptān hasann iva | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he (Indra); ''tān''—arrows; ''āpatataḥ''—while moving toward him and falling down; ''śakraḥ''—Indra; ''tāvadbhiḥ''—immediately; ''śīghra-vikramaḥ''—was practiced to oppress very soon; ''ciccheda''—cut to pieces; ''niśitaiḥ''—very sharp; ''bhallaiḥ''—with another type of arrow; ''asamprāptān''—the enemy's arrows not being received; ''hasan iva''—as if smiling. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Before Bali Mahārāja's arrows could reach him, Indra, King of heaven, who is expert in dealing with arrows, smiled and counteracted the arrows with arrows of another type, known as bhalla, which were extremely sharp. | Before Bali Mahārāja's arrows could reach him, Indra, King of heaven, who is expert in dealing with arrows, smiled and counteracted the arrows with arrows of another type, known as bhalla, which were extremely sharp. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.41]] '''[[SB 8.10.41]] - [[SB 8.10.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.43]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:02, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 42
- sa tān āpatataḥ śakras
- tāvadbhiḥ śīghra-vikramaḥ
- ciccheda niśitair bhallair
- asamprāptān hasann iva
SYNONYMS
saḥ—he (Indra); tān—arrows; āpatataḥ—while moving toward him and falling down; śakraḥ—Indra; tāvadbhiḥ—immediately; śīghra-vikramaḥ—was practiced to oppress very soon; ciccheda—cut to pieces; niśitaiḥ—very sharp; bhallaiḥ—with another type of arrow; asamprāptān—the enemy's arrows not being received; hasan iva—as if smiling.
TRANSLATION
Before Bali Mahārāja's arrows could reach him, Indra, King of heaven, who is expert in dealing with arrows, smiled and counteracted the arrows with arrows of another type, known as bhalla, which were extremely sharp.