SB 8.7.42: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080742]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.7: Lord Siva Saves the Universe by Drinking Poison|Chapter 7: Lord Śiva Saves the Universe by Drinking Poison]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.7.41]] '''[[SB 8.7.41]] - [[SB 8.7.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.7.43]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 42 ==== | ==== TEXT 42 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tataḥ karatalī-kṛtya | :tataḥ karatalī-kṛtya | ||
vyāpi hālāhalaṁ viṣam | :vyāpi hālāhalaṁ viṣam | ||
abhakṣayan mahā-devaḥ | :abhakṣayan mahā-devaḥ | ||
kṛpayā bhūta-bhāvanaḥ | :kṛpayā bhūta-bhāvanaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ''—thereafter; ''karatalī-kṛtya''—taking in his hand; ''vyāpi''—widespread; ''hālāhalam''—called hālahala; ''viṣam''—poison; ''abhakṣayat''—drank; ''mahā-devaḥ''—Lord Śiva; ''kṛpayā''—out of compassion; ''bhūta-bhāvanaḥ''—for the welfare of all living entities. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter, Lord Śiva, who is dedicated to auspicious, benevolent work for humanity, compassionately took the whole quantity of poison in his palm and drank it. | Thereafter, Lord Śiva, who is dedicated to auspicious, benevolent work for humanity, compassionately took the whole quantity of poison in his palm and drank it. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Although there was such a great quantity of poison that it spread all over the universe, Lord Śiva had such great power that he reduced the poison to a small quantity so that he could hold it in his palm. One should not try to imitate Lord Śiva. Lord Śiva can do whatever he likes, but those who try to imitate Lord Śiva by smoking ganja and other poisonous things will certainly be killed because of such activities. | Although there was such a great quantity of poison that it spread all over the universe, Lord Śiva had such great power that he reduced the poison to a small quantity so that he could hold it in his palm. One should not try to imitate Lord Śiva. Lord Śiva can do whatever he likes, but those who try to imitate Lord Śiva by smoking ganja and other poisonous things will certainly be killed because of such activities. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.7.41]] '''[[SB 8.7.41]] - [[SB 8.7.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.7.43]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:46, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 42
- tataḥ karatalī-kṛtya
- vyāpi hālāhalaṁ viṣam
- abhakṣayan mahā-devaḥ
- kṛpayā bhūta-bhāvanaḥ
SYNONYMS
tataḥ—thereafter; karatalī-kṛtya—taking in his hand; vyāpi—widespread; hālāhalam—called hālahala; viṣam—poison; abhakṣayat—drank; mahā-devaḥ—Lord Śiva; kṛpayā—out of compassion; bhūta-bhāvanaḥ—for the welfare of all living entities.
TRANSLATION
Thereafter, Lord Śiva, who is dedicated to auspicious, benevolent work for humanity, compassionately took the whole quantity of poison in his palm and drank it.
PURPORT
Although there was such a great quantity of poison that it spread all over the universe, Lord Śiva had such great power that he reduced the poison to a small quantity so that he could hold it in his palm. One should not try to imitate Lord Śiva. Lord Śiva can do whatever he likes, but those who try to imitate Lord Śiva by smoking ganja and other poisonous things will certainly be killed because of such activities.