Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.15.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071536]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.15: Instructions for Civilized Human Beings|Chapter 15: Instructions for Civilized Human Beings]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.35]] '''[[SB 7.15.35]] - [[SB 7.15.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.37]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yaḥ pravrajya gṛhāt pūrvaṁ<br>
:yaḥ pravrajya gṛhāt pūrvaṁ
tri-vargāvapanāt punaḥ<br>
:tri-vargāvapanāt punaḥ
yadi seveta tān bhikṣuḥ<br>
:yadi seveta tān bhikṣuḥ
sa vai vāntāśy apatrapaḥ<br>
:sa vai vāntāśy apatrapaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—one who; pravrajya—being finished for good and leaving for the forest (being situated in transcendental bliss); gṛhāt—from home; pūrvam—at first; tri-varga—the three principles of religion, economic development and sense gratification; āvapanāt—from the field in which they are sown; punaḥ—again; yadi—if; seveta—should accept; tān—materialistic activities; bhikṣuḥ—a person who has accepted the sannyāsa order; saḥ—that person; vai—indeed; vānta-āśī—one who eats his own vomit; apatrapaḥ—without shame.
''yaḥ''—one who; ''pravrajya''—being finished for good and leaving for the forest (being situated in transcendental bliss); ''gṛhāt''—from home; ''pūrvam''—at first; ''tri-varga''—the three principles of religion, economic development and sense gratification; ''āvapanāt''—from the field in which they are sown; ''punaḥ''—again; ''yadi''—if; ''seveta''—should accept; ''tān''—materialistic activities; ''bhikṣuḥ''—a person who has accepted the sannyāsa order; ''saḥ''—that person; ''vai''—indeed; ''vānta-āśī''—one who eats his own vomit; ''apatrapaḥ''—without shame.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
One who accepts the sannyāsa order gives up the three principles of materialistic activities in which one indulges in the field of household life—namely religion, economic development and sense gratification. One who first accepts sannyāsa but then returns to such materialistic activities is to be called a vāntāśī, or one who eats his own vomit. He is indeed a shameless person.
One who accepts the sannyāsa order gives up the three principles of materialistic activities in which one indulges in the field of household life—namely religion, economic development and sense gratification. One who first accepts sannyāsa but then returns to such materialistic activities is to be called a vāntāśī, or one who eats his own vomit. He is indeed a shameless person.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Materialistic activities are regulated by the institution of varṇāśrama-dharma. Without varṇāśrama-dharma, materialistic activities constitute animal life. Yet even in human life, while observing the principles of varṇa and āśrama-brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa—one must ultimately accept sannyāsa, the renounced order, for only by the renounced order can one be situated in brahma-sukha, or transcendental bliss. In brahma-sukha one is no longer attracted by lusty desires. Indeed, when one is no longer disturbed, especially by lusty desires for sexual indulgence, he is fit to become a sannyāsī. Otherwise, one should not accept the sannyāsa order. If one accepts sannyāsa at an immature stage, there is every possibility of his being attracted by women and lusty desires and thus again becoming a so-called gṛhastha or a victim of women. Such a person is most shameless, and he is called vāntāśī, or one who eats that which he has already vomited. He certainly leads a condemned life. In our Kṛṣṇa consciousness movement it is advised, therefore, that the sannyāsīs and brahmacārīs keep strictly aloof from the association of women so that there will be no chance of their falling down again as victims of lusty desires.
Materialistic activities are regulated by the institution of ''varṇāśrama-dharma''. Without ''varṇāśrama-dharma'', materialistic activities constitute animal life. Yet even in human life, while observing the principles of ''varṇa'' and ''āśrama-brāhmaṇa'', ''kṣatriya'', ''vaiśya'', ''śūdra'', ''brahmacarya'', ''gṛhastha'', ''vānaprastha'' and ''sannyāsa'' — one must ultimately accept ''sannyāsa'', the renounced order, for only by the renounced order can one be situated in ''brahma-sukha'', or transcendental bliss. In ''brahma-sukha'' one is no longer attracted by lusty desires. Indeed, when one is no longer disturbed, especially by lusty desires for sexual indulgence, he is fit to become a ''sannyāsī''. Otherwise, one should not accept the ''sannyāsa'' order. If one accepts ''sannyāsa'' at an immature stage, there is every possibility of his being attracted by women and lusty desires and thus again becoming a so-called ''gṛhastha'' or a victim of women. Such a person is most shameless, and he is called ''vāntāśī'', or one who eats that which he has already vomited. He certainly leads a condemned life. In our Kṛṣṇa consciousness movement it is advised, therefore, that the ''sannyāsīs'' and ''brahmacārīs'' keep strictly aloof from the association of women so that there will be no chance of their falling down again as victims of lusty desires.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.35]] '''[[SB 7.15.35]] - [[SB 7.15.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.37]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:54, 13 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 36

yaḥ pravrajya gṛhāt pūrvaṁ
tri-vargāvapanāt punaḥ
yadi seveta tān bhikṣuḥ
sa vai vāntāśy apatrapaḥ


SYNONYMS

yaḥ—one who; pravrajya—being finished for good and leaving for the forest (being situated in transcendental bliss); gṛhāt—from home; pūrvam—at first; tri-varga—the three principles of religion, economic development and sense gratification; āvapanāt—from the field in which they are sown; punaḥ—again; yadi—if; seveta—should accept; tān—materialistic activities; bhikṣuḥ—a person who has accepted the sannyāsa order; saḥ—that person; vai—indeed; vānta-āśī—one who eats his own vomit; apatrapaḥ—without shame.


TRANSLATION

One who accepts the sannyāsa order gives up the three principles of materialistic activities in which one indulges in the field of household life—namely religion, economic development and sense gratification. One who first accepts sannyāsa but then returns to such materialistic activities is to be called a vāntāśī, or one who eats his own vomit. He is indeed a shameless person.


PURPORT

Materialistic activities are regulated by the institution of varṇāśrama-dharma. Without varṇāśrama-dharma, materialistic activities constitute animal life. Yet even in human life, while observing the principles of varṇa and āśrama-brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa — one must ultimately accept sannyāsa, the renounced order, for only by the renounced order can one be situated in brahma-sukha, or transcendental bliss. In brahma-sukha one is no longer attracted by lusty desires. Indeed, when one is no longer disturbed, especially by lusty desires for sexual indulgence, he is fit to become a sannyāsī. Otherwise, one should not accept the sannyāsa order. If one accepts sannyāsa at an immature stage, there is every possibility of his being attracted by women and lusty desires and thus again becoming a so-called gṛhastha or a victim of women. Such a person is most shameless, and he is called vāntāśī, or one who eats that which he has already vomited. He certainly leads a condemned life. In our Kṛṣṇa consciousness movement it is advised, therefore, that the sannyāsīs and brahmacārīs keep strictly aloof from the association of women so that there will be no chance of their falling down again as victims of lusty desires.



... more about "SB 7.15.36"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +