SB 7.13.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071320]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.13: The Behavior of a Perfect Person|Chapter 13: The Behavior of a Perfect Person]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.13.19]] '''[[SB 7.13.19]] - [[SB 7.13.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.13.21]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-nārada uvāca | :śrī-nārada uvāca | ||
sa itthaṁ daitya-patinā | :sa itthaṁ daitya-patinā | ||
paripṛṣṭo mahā-muniḥ | :paripṛṣṭo mahā-muniḥ | ||
smayamānas tam abhyāha | :smayamānas tam abhyāha | ||
tad-vāg-amṛta-yantritaḥ | :tad-vāg-amṛta-yantritaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-nāradaḥ | ''śrī-nāradaḥ uvāca''—the great saint Nārada Muni said; ''saḥ''—that saintly person (lying down); ''ittham''—in this way; ''daitya-patinā''—by the King of the Daityas (Prahlāda Mahārāja); ''paripṛṣṭaḥ''—being sufficiently questioned; ''mahā-muniḥ''—the great saintly person; ''smayamānaḥ''—smiling; ''tam''—unto him (Prahlāda Mahārāja); ''abhyāha''—prepared to give answers; ''tat-vāk''—of his words; ''amṛta-yantritaḥ''—being captivated by the nectar. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Nārada Muni continued: When the saintly person was thus questioned by Prahlāda Mahārāja, the King of the Daityas, he was captivated by this shower of nectarean words, and he replied to the inquisitiveness of Prahlāda Mahārāja with a smiling face. | Nārada Muni continued: When the saintly person was thus questioned by Prahlāda Mahārāja, the King of the Daityas, he was captivated by this shower of nectarean words, and he replied to the inquisitiveness of Prahlāda Mahārāja with a smiling face. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.13.19]] '''[[SB 7.13.19]] - [[SB 7.13.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.13.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:46, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 20
- śrī-nārada uvāca
- sa itthaṁ daitya-patinā
- paripṛṣṭo mahā-muniḥ
- smayamānas tam abhyāha
- tad-vāg-amṛta-yantritaḥ
SYNONYMS
śrī-nāradaḥ uvāca—the great saint Nārada Muni said; saḥ—that saintly person (lying down); ittham—in this way; daitya-patinā—by the King of the Daityas (Prahlāda Mahārāja); paripṛṣṭaḥ—being sufficiently questioned; mahā-muniḥ—the great saintly person; smayamānaḥ—smiling; tam—unto him (Prahlāda Mahārāja); abhyāha—prepared to give answers; tat-vāk—of his words; amṛta-yantritaḥ—being captivated by the nectar.
TRANSLATION
Nārada Muni continued: When the saintly person was thus questioned by Prahlāda Mahārāja, the King of the Daityas, he was captivated by this shower of nectarean words, and he replied to the inquisitiveness of Prahlāda Mahārāja with a smiling face.