SB 12.10.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Śiva | ||
|listener= | |listener=Mārkaṇḍeya Ṛṣi | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vanisource|121037]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.10: Lord Siva and Uma Glorify Markandeya Rsi|Chapter 10: Lord Śiva and Umā Glorify Mārkaṇḍeya Ṛṣi]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.10.36]] '''[[SB 12.10.36]] - [[SB 12.10.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.10.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
jñānaṁ trai-kālikaṁ brahman | :jñānaṁ trai-kālikaṁ brahman | ||
vijñānaṁ ca viraktimat | :vijñānaṁ ca viraktimat | ||
brahma-varcasvino bhūyāt | :brahma-varcasvino bhūyāt | ||
purāṇācāryatāstu te | :purāṇācāryatāstu te | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
jñānam—knowledge; trai-kālikam—of all three phases of time (past, present and future); brahman—O brāhmaṇa; vijñānam—transcendental realization; ca—also; virakti-mat—including renunciation; brahma-varcasvinaḥ—of him who is endowed with brahminical potency; bhūyāt—let there be; purāṇa-ācāryatā—the status of being a teacher of the Purāṇas; | jñānam—knowledge; trai-kālikam—of all three phases of time (past, present and future); brahman—O ''brāhmaṇa''; vijñānam—transcendental realization; ca—also; virakti-mat—including renunciation; brahma-varcasvinaḥ—of him who is endowed with brahminical potency; bhūyāt—let there be; purāṇa-ācāryatā—the status of being a teacher of the ''Purāṇas''; astu—may there be; te—of you. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O brāhmaṇa, may you have perfect knowledge of past, present and future, along with transcendental realization of the Supreme, enriched by renunciation. You have the brilliance of an ideal brāhmaṇa, and thus may you achieve the post of spiritual master of the Purāṇas. | O brāhmaṇa, may you have perfect knowledge of past, present and future, along with transcendental realization of the Supreme, enriched by renunciation. You have the brilliance of an ideal brāhmaṇa, and thus may you achieve the post of spiritual master of the Purāṇas. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.10.36]] '''[[SB 12.10.36]] - [[SB 12.10.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.10.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:00, 1 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- jñānaṁ trai-kālikaṁ brahman
- vijñānaṁ ca viraktimat
- brahma-varcasvino bhūyāt
- purāṇācāryatāstu te
SYNONYMS
jñānam—knowledge; trai-kālikam—of all three phases of time (past, present and future); brahman—O brāhmaṇa; vijñānam—transcendental realization; ca—also; virakti-mat—including renunciation; brahma-varcasvinaḥ—of him who is endowed with brahminical potency; bhūyāt—let there be; purāṇa-ācāryatā—the status of being a teacher of the Purāṇas; astu—may there be; te—of you.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O brāhmaṇa, may you have perfect knowledge of past, present and future, along with transcendental realization of the Supreme, enriched by renunciation. You have the brilliance of an ideal brāhmaṇa, and thus may you achieve the post of spiritual master of the Purāṇas.