SB 12.10.11-13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|121011]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.10: Lord Siva and Uma Glorify Markandeya Rsi|Chapter 10: Lord Śiva and Umā Glorify Mārkaṇḍeya Ṛṣi]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.10.10]] '''[[SB 12.10.10]] - [[SB 12.10.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.10.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 11-13 ==== | ==== TEXTS 11-13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ātmany api śivaṁ prāptaṁ | :ātmany api śivaṁ prāptaṁ | ||
taḍit-piṅga-jaṭā-dharam | :taḍit-piṅga-jaṭā-dharam | ||
try-akṣaṁ daśa-bhujaṁ prāṁśum | :try-akṣaṁ daśa-bhujaṁ prāṁśum | ||
udyantam iva bhāskaram | :udyantam iva bhāskaram | ||
vyāghra-carmāmbaraṁ śūla- | |||
dhanur-iṣv-asi-carmabhiḥ | :vyāghra-carmāmbaraṁ śūla- | ||
akṣa-mālā-ḍamaruka- | :dhanur-iṣv-asi-carmabhiḥ | ||
kapālaṁ paraśuṁ saha | :akṣa-mālā-ḍamaruka- | ||
bibhrāṇaṁ sahasā bhātaṁ | :kapālaṁ paraśuṁ saha | ||
vicakṣya hṛdi vismitaḥ | |||
kim idaṁ kuta eveti | :bibhrāṇaṁ sahasā bhātaṁ | ||
samādher virato muniḥ | :vicakṣya hṛdi vismitaḥ | ||
:kim idaṁ kuta eveti | |||
:samādher virato muniḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 32: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ātmani—within himself; api—also; śivam—Lord Śiva; prāptam—arrived; taḍit—like lightning; piṅga—yellowish; jaṭā—locks of hair; dharam—carrying; tri-akṣam—with three eyes; daśa-bhujam—and ten arms; prāṁśum—very tall; udyantam—rising; iva—as; bhāskaram—the sun; vyāghra—of a tiger; carma—the fur; ambaram—as his garment; śūla—with his trident; dhanaḥ—bow; iṣu—arrows; asi—sword; carmabhiḥ—and shield; akṣa-mālā—his prayer beads; ḍamaruka—small drum; kapālam—and skull; paraśum—ax; saha—together with; bibhrāṇam—exhibiting; sahasā—suddenly; bhātam—manifest; vicakṣya—seeing; hṛdi—in his heart; vismitaḥ—surprised; kim—what; idam—this; kutaḥ—from where; eva—indeed; iti—thus; samādheḥ—from his trance; virataḥ—desisted; muniḥ—the sage. | ātmani—within himself; api—also; śivam—Lord Śiva; prāptam—arrived; taḍit—like lightning; piṅga—yellowish; jaṭā—locks of hair; dharam—carrying; tri-akṣam—with three eyes; daśa-bhujam—and ten arms; prāṁśum—very tall; udyantam—rising; iva—as; bhāskaram—the sun; vyāghra—of a tiger; carma—the fur; ambaram—as his garment; śūla—with his trident; dhanaḥ—bow; iṣu—arrows; asi—sword; carmabhiḥ—and shield; akṣa-mālā—his prayer beads; ḍamaruka—small drum; kapālam—and skull; paraśum—ax; saha—together with; bibhrāṇam—exhibiting; sahasā—suddenly; bhātam—manifest; vicakṣya—seeing; hṛdi—in his heart; vismitaḥ—surprised; kim—what; idam—this; kutaḥ—from where; eva—indeed; iti—thus; samādheḥ—from his trance; virataḥ—desisted; muniḥ—the sage. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva's golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. Astonished, the sage came out of his trance and thought, "Who is this, and where has he come from?" | Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva's golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. Astonished, the sage came out of his trance and thought, "Who is this, and where has he come from?" | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.10.10]] '''[[SB 12.10.10]] - [[SB 12.10.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.10.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:00, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 11-13
- ātmany api śivaṁ prāptaṁ
- taḍit-piṅga-jaṭā-dharam
- try-akṣaṁ daśa-bhujaṁ prāṁśum
- udyantam iva bhāskaram
- vyāghra-carmāmbaraṁ śūla-
- dhanur-iṣv-asi-carmabhiḥ
- akṣa-mālā-ḍamaruka-
- kapālaṁ paraśuṁ saha
- bibhrāṇaṁ sahasā bhātaṁ
- vicakṣya hṛdi vismitaḥ
- kim idaṁ kuta eveti
- samādher virato muniḥ
SYNONYMS
ātmani—within himself; api—also; śivam—Lord Śiva; prāptam—arrived; taḍit—like lightning; piṅga—yellowish; jaṭā—locks of hair; dharam—carrying; tri-akṣam—with three eyes; daśa-bhujam—and ten arms; prāṁśum—very tall; udyantam—rising; iva—as; bhāskaram—the sun; vyāghra—of a tiger; carma—the fur; ambaram—as his garment; śūla—with his trident; dhanaḥ—bow; iṣu—arrows; asi—sword; carmabhiḥ—and shield; akṣa-mālā—his prayer beads; ḍamaruka—small drum; kapālam—and skull; paraśum—ax; saha—together with; bibhrāṇam—exhibiting; sahasā—suddenly; bhātam—manifest; vicakṣya—seeing; hṛdi—in his heart; vismitaḥ—surprised; kim—what; idam—this; kutaḥ—from where; eva—indeed; iti—thus; samādheḥ—from his trance; virataḥ—desisted; muniḥ—the sage.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva's golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. Astonished, the sage came out of his trance and thought, "Who is this, and where has he come from?"