Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.3.25: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|120325]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.3: The Bhumi-gita|Chapter 3: The Bhūmi-gītā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.3.24]] '''[[SB 12.3.24]] - [[SB 12.3.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.3.26]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 25 ====
==== TEXT 25 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasmin lubdhā durācārā<br>
:tasmin lubdhā durācārā
nirdayāḥ śuṣka-vairiṇaḥ<br>
:nirdayāḥ śuṣka-vairiṇaḥ
durbhagā bhūri-tarṣāś ca<br>
:durbhagā bhūri-tarṣāś ca
śūdra-dāsottarāḥ prajāḥ<br>
:śūdra-dāsottarāḥ prajāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasmin—in that age; lubdhāḥ—greedy; durācārāḥ—ill-behaved; nirdayāḥ—merciless; śuṣka-vairiṇaḥ—prone to useless quarrel; durbhagāḥ—unfortunate; bhūri-tarṣāḥ—obsessed by many kinds of hankering; ca—and; śūdra-dāsa-uttarāḥ—predominantly low-class laborers and barbarians; prajāḥ—the people.
tasmin—in that age; lubdhāḥ—greedy; durācārāḥ—ill-behaved; nirdayāḥ—merciless; śuṣka-vairiṇaḥ—prone to useless quarrel; durbhagāḥ—unfortunate; bhūri-tarṣāḥ—obsessed by many kinds of hankering; ca—and; śūdra-dāsa-uttarāḥ—predominantly low-class laborers and barbarians; prajāḥ—the people.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In the Kali age people tend to be greedy, ill-behaved and merciless, and they fight one another without good reason. Unfortunate and obsessed with material desires, the people of Kali-yuga are almost all śūdras and barbarians.
In the Kali age people tend to be greedy, ill-behaved and merciless, and they fight one another without good reason. Unfortunate and obsessed with material desires, the people of Kali-yuga are almost all śūdras and barbarians.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this age, we can already observe that most people are laborers, clerks, fishermen, artisans or other kinds of workers within the śūdra category. Enlightened devotees of God and noble political leaders are extremely scarce, and even independent businessmen and farmers are a vanishing breed as huge business conglomerates increasingly convert them into subservient employees. Vast regions of the earth are already populated by barbarians and semibarbarous peoples, making the entire situation dangerous and bleak. The Kṛṣṇa consciousness movement is empowered to rectify the current dismal state of affairs. It is the only hope for the ghastly age called Kali-yuga.
In this age, we can already observe that most people are laborers, clerks, fishermen, artisans or other kinds of workers within the ''śūdra'' category. Enlightened devotees of God and noble political leaders are extremely scarce, and even independent businessmen and farmers are a vanishing breed as huge business conglomerates increasingly convert them into subservient employees. Vast regions of the earth are already populated by barbarians and semibarbarous peoples, making the entire situation dangerous and bleak. The Kṛṣṇa consciousness movement is empowered to rectify the current dismal state of affairs. It is the only hope for the ghastly age called Kali-yuga.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.3.24]] '''[[SB 12.3.24]] - [[SB 12.3.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.3.26]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:36, 30 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 25

tasmin lubdhā durācārā
nirdayāḥ śuṣka-vairiṇaḥ
durbhagā bhūri-tarṣāś ca
śūdra-dāsottarāḥ prajāḥ


SYNONYMS

tasmin—in that age; lubdhāḥ—greedy; durācārāḥ—ill-behaved; nirdayāḥ—merciless; śuṣka-vairiṇaḥ—prone to useless quarrel; durbhagāḥ—unfortunate; bhūri-tarṣāḥ—obsessed by many kinds of hankering; ca—and; śūdra-dāsa-uttarāḥ—predominantly low-class laborers and barbarians; prajāḥ—the people.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

In the Kali age people tend to be greedy, ill-behaved and merciless, and they fight one another without good reason. Unfortunate and obsessed with material desires, the people of Kali-yuga are almost all śūdras and barbarians.


PURPORT

In this age, we can already observe that most people are laborers, clerks, fishermen, artisans or other kinds of workers within the śūdra category. Enlightened devotees of God and noble political leaders are extremely scarce, and even independent businessmen and farmers are a vanishing breed as huge business conglomerates increasingly convert them into subservient employees. Vast regions of the earth are already populated by barbarians and semibarbarous peoples, making the entire situation dangerous and bleak. The Kṛṣṇa consciousness movement is empowered to rectify the current dismal state of affairs. It is the only hope for the ghastly age called Kali-yuga.



... more about "SB 12.3.25"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +