SB 12.1.21-26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|120121]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.1: The Degraded Dynasties of Kali-yuga|Chapter 1: The Degraded Dynasties of Kali-yuga]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.1.20]] '''[[SB 12.1.20]] - [[SB 12.1.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.1.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 21-26 ==== | ==== TEXTS 21-26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kṛṣṇa-nāmātha tad-bhrātā | :kṛṣṇa-nāmātha tad-bhrātā | ||
bhavitā pṛthivī-patiḥ | :bhavitā pṛthivī-patiḥ | ||
śrī-śāntakarṇas tat-putraḥ | :śrī-śāntakarṇas tat-putraḥ | ||
paurṇamāsas tu tat-sutaḥ | :paurṇamāsas tu tat-sutaḥ | ||
lambodaras tu tat-putras | |||
tasmāc cibilako nṛpaḥ | :lambodaras tu tat-putras | ||
meghasvātiś cibilakād | :tasmāc cibilako nṛpaḥ | ||
aṭamānas tu tasya ca | :meghasvātiś cibilakād | ||
aniṣṭakarmā hāleyas | :aṭamānas tu tasya ca | ||
talakas tasya cātma-jaḥ | |||
purīṣabhīrus tat-putras | :aniṣṭakarmā hāleyas | ||
tato rājā sunandanaḥ | :talakas tasya cātma-jaḥ | ||
cakoro bahavo yatra | :purīṣabhīrus tat-putras | ||
śivasvātir arin-damaḥ | :tato rājā sunandanaḥ | ||
tasyāpi gomatī putraḥ | |||
purīmān bhavitā tataḥ | :cakoro bahavo yatra | ||
medaśirāḥ śivaskando | :śivasvātir arin-damaḥ | ||
yajñaśrīs tat-sutas tataḥ | :tasyāpi gomatī putraḥ | ||
vijayas tat-suto bhāvyaś | :purīmān bhavitā tataḥ | ||
candravijñaḥ sa-lomadhiḥ | |||
ete triṁśan nṛpatayaś | :medaśirāḥ śivaskando | ||
catvāry abda-śatāni ca | :yajñaśrīs tat-sutas tataḥ | ||
ṣaṭ-pañcāśac ca pṛthivīṁ | :vijayas tat-suto bhāvyaś | ||
bhokṣyanti kuru-nandana | :candravijñaḥ sa-lomadhiḥ | ||
:ete triṁśan nṛpatayaś | |||
:catvāry abda-śatāni ca | |||
:ṣaṭ-pañcāśac ca pṛthivīṁ | |||
:bhokṣyanti kuru-nandana | |||
</div> | </div> | ||
Line 37: | Line 47: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
kṛṣṇa-nāma—named Kṛṣṇa; atha—then; tat—of him (Balī); bhrātā—the brother; bhavitā—will become; pṛthivī-patiḥ—the master of the earth; śrī-śāntakarṇaḥ—Śrī Śāntakarṇa; tat—of Kṛṣṇa; putraḥ—the son; paurṇamāsaḥ—Paurṇamāsa; tu—and; tat-sutaḥ—his son; lambodaraḥ—Lambodara; tu—and; tat-putraḥ—his son; tasmāt—from him (Lambodara); cibilakaḥ—Cibilaka; nṛpaḥ—the king; meghasvātiḥ—Meghasvāti; cibilakāt—from Cibilaka; aṭamānaḥ—Aṭamāna; tu—and; tasya—of him (Meghasvāti); ca—and; aniṣṭakarmā—Aniṣṭakarmā; hāleyaḥ—Hāleya; talakaḥ—Talaka; tasya—of him (Hāleya); ca—and; ātma-jaḥ—the son; purīṣabhīruḥ—Purīṣabhīru; tat—of Talaka; putraḥ—the son; tataḥ—then; rājā—the king; sunandanaḥ—Sunandana; cakoraḥ—Cakora; bahavaḥ—the Bahus; yatra—among whom; śivasvātiḥ—Śivasvāti; arimdamaḥ—the subduer of enemies; tasya—of him; api—also; gomatī—Gomatī; putraḥ—the son; purīmān—Purīmān; bhavitā—will be; tataḥ—from him (Gomatī); medaśirāḥ—Medaśirā; śivaskandaḥ—Śivaskanda; yajñaśrīḥ—Yajñaśrī; tat—of Śivaskanda; sutaḥ—the son; tataḥ—then; vijayaḥ—Vijaya; tat-sutaḥ—his son; bhāvyaḥ—will be; candravijñaḥ—Candravijña; sa-lomadhiḥ—along with Lomadhi; ete—these; triṁśat—thirty; nṛ-patayaḥ—kings; catvāri—four; abda-śatāni—centuries; ca—and; ṣaṭ-pañcāsat—fifty-six; ca—and; pṛthivīm—the world; bhokṣyanti—will rule; kuru-nandana—O favorite son of the Kurus. | kṛṣṇa-nāma—named Kṛṣṇa; atha—then; tat—of him (Balī); bhrātā—the brother; bhavitā—will become; pṛthivī-patiḥ—the master of the earth; śrī-śāntakarṇaḥ—Śrī Śāntakarṇa; tat—of Kṛṣṇa; putraḥ—the son; paurṇamāsaḥ—Paurṇamāsa; tu—and; tat-sutaḥ—his son; lambodaraḥ—Lambodara; tu—and; tat-putraḥ—his son; tasmāt—from him (Lambodara); cibilakaḥ—Cibilaka; nṛpaḥ—the king; meghasvātiḥ—Meghasvāti; cibilakāt—from Cibilaka; aṭamānaḥ—Aṭamāna; tu—and; tasya—of him (Meghasvāti); ca—and; aniṣṭakarmā—Aniṣṭakarmā; hāleyaḥ—Hāleya; talakaḥ—Talaka; tasya—of him (Hāleya); ca—and; ātma-jaḥ—the son; purīṣabhīruḥ—Purīṣabhīru; tat—of Talaka; putraḥ—the son; tataḥ—then; rājā—the king; sunandanaḥ—Sunandana; cakoraḥ—Cakora; bahavaḥ—the Bahus; yatra—among whom; śivasvātiḥ—Śivasvāti; arimdamaḥ—the subduer of enemies; tasya—of him; api—also; gomatī—Gomatī; putraḥ—the son; purīmān—Purīmān; bhavitā—will be; tataḥ—from him (Gomatī); medaśirāḥ—Medaśirā; śivaskandaḥ—Śivaskanda; yajñaśrīḥ—Yajñaśrī; tat—of Śivaskanda; sutaḥ—the son; tataḥ—then; vijayaḥ—Vijaya; tat-sutaḥ—his son; bhāvyaḥ—will be; candravijñaḥ—Candravijña; sa-lomadhiḥ—along with Lomadhi; ete—these; triṁśat—thirty; nṛ-patayaḥ—kings; catvāri—four; abda-śatāni—centuries; ca—and; ṣaṭ-pañcāsat—fifty-six; ca—and; pṛthivīm—the world; bhokṣyanti—will rule; kuru-nandana—O favorite son of the Kurus. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The brother of Balī, named Kṛṣṇa, will become the next ruler of the earth. His son will be Śāntakarṇa, and his son will be Paurṇamāsa. The son of Paurṇamāsa will be Lambodara, who will father Mahārāja Cibilaka. From Cibilaka will come Meghasvāti, whose son will be Aṭamāna. The son of Aṭamāna will be Aniṣṭakarmā. His son will be Hāleya, and his son will be Talaka. The son of Talaka will be Purīṣabhīru, and following him Sunandana will become king. Sunandana will be followed by Cakora and the eight Bahus, among whom Śivasvāti will be a great subduer of enemies. The son of Śivasvāti will be Gomatī. His son will be Purīmān, whose son will be Medaśirā. His son will be Śivaskanda, and his son will be Yajñaśrī. The son of Yajñaśrī will be Vijaya, who will have two sons, Candravijña and Lomadhi. These thirty kings will enjoy sovereignty over the earth for a total of 456 years, O favorite son of the Kurus. | The brother of Balī, named Kṛṣṇa, will become the next ruler of the earth. His son will be Śāntakarṇa, and his son will be Paurṇamāsa. The son of Paurṇamāsa will be Lambodara, who will father Mahārāja Cibilaka. From Cibilaka will come Meghasvāti, whose son will be Aṭamāna. The son of Aṭamāna will be Aniṣṭakarmā. His son will be Hāleya, and his son will be Talaka. The son of Talaka will be Purīṣabhīru, and following him Sunandana will become king. Sunandana will be followed by Cakora and the eight Bahus, among whom Śivasvāti will be a great subduer of enemies. The son of Śivasvāti will be Gomatī. His son will be Purīmān, whose son will be Medaśirā. His son will be Śivaskanda, and his son will be Yajñaśrī. The son of Yajñaśrī will be Vijaya, who will have two sons, Candravijña and Lomadhi. These thirty kings will enjoy sovereignty over the earth for a total of 456 years, O favorite son of the Kurus. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.1.20]] '''[[SB 12.1.20]] - [[SB 12.1.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.1.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:07, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 21-26
- kṛṣṇa-nāmātha tad-bhrātā
- bhavitā pṛthivī-patiḥ
- śrī-śāntakarṇas tat-putraḥ
- paurṇamāsas tu tat-sutaḥ
- lambodaras tu tat-putras
- tasmāc cibilako nṛpaḥ
- meghasvātiś cibilakād
- aṭamānas tu tasya ca
- aniṣṭakarmā hāleyas
- talakas tasya cātma-jaḥ
- purīṣabhīrus tat-putras
- tato rājā sunandanaḥ
- cakoro bahavo yatra
- śivasvātir arin-damaḥ
- tasyāpi gomatī putraḥ
- purīmān bhavitā tataḥ
- medaśirāḥ śivaskando
- yajñaśrīs tat-sutas tataḥ
- vijayas tat-suto bhāvyaś
- candravijñaḥ sa-lomadhiḥ
- ete triṁśan nṛpatayaś
- catvāry abda-śatāni ca
- ṣaṭ-pañcāśac ca pṛthivīṁ
- bhokṣyanti kuru-nandana
SYNONYMS
kṛṣṇa-nāma—named Kṛṣṇa; atha—then; tat—of him (Balī); bhrātā—the brother; bhavitā—will become; pṛthivī-patiḥ—the master of the earth; śrī-śāntakarṇaḥ—Śrī Śāntakarṇa; tat—of Kṛṣṇa; putraḥ—the son; paurṇamāsaḥ—Paurṇamāsa; tu—and; tat-sutaḥ—his son; lambodaraḥ—Lambodara; tu—and; tat-putraḥ—his son; tasmāt—from him (Lambodara); cibilakaḥ—Cibilaka; nṛpaḥ—the king; meghasvātiḥ—Meghasvāti; cibilakāt—from Cibilaka; aṭamānaḥ—Aṭamāna; tu—and; tasya—of him (Meghasvāti); ca—and; aniṣṭakarmā—Aniṣṭakarmā; hāleyaḥ—Hāleya; talakaḥ—Talaka; tasya—of him (Hāleya); ca—and; ātma-jaḥ—the son; purīṣabhīruḥ—Purīṣabhīru; tat—of Talaka; putraḥ—the son; tataḥ—then; rājā—the king; sunandanaḥ—Sunandana; cakoraḥ—Cakora; bahavaḥ—the Bahus; yatra—among whom; śivasvātiḥ—Śivasvāti; arimdamaḥ—the subduer of enemies; tasya—of him; api—also; gomatī—Gomatī; putraḥ—the son; purīmān—Purīmān; bhavitā—will be; tataḥ—from him (Gomatī); medaśirāḥ—Medaśirā; śivaskandaḥ—Śivaskanda; yajñaśrīḥ—Yajñaśrī; tat—of Śivaskanda; sutaḥ—the son; tataḥ—then; vijayaḥ—Vijaya; tat-sutaḥ—his son; bhāvyaḥ—will be; candravijñaḥ—Candravijña; sa-lomadhiḥ—along with Lomadhi; ete—these; triṁśat—thirty; nṛ-patayaḥ—kings; catvāri—four; abda-śatāni—centuries; ca—and; ṣaṭ-pañcāsat—fifty-six; ca—and; pṛthivīm—the world; bhokṣyanti—will rule; kuru-nandana—O favorite son of the Kurus.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The brother of Balī, named Kṛṣṇa, will become the next ruler of the earth. His son will be Śāntakarṇa, and his son will be Paurṇamāsa. The son of Paurṇamāsa will be Lambodara, who will father Mahārāja Cibilaka. From Cibilaka will come Meghasvāti, whose son will be Aṭamāna. The son of Aṭamāna will be Aniṣṭakarmā. His son will be Hāleya, and his son will be Talaka. The son of Talaka will be Purīṣabhīru, and following him Sunandana will become king. Sunandana will be followed by Cakora and the eight Bahus, among whom Śivasvāti will be a great subduer of enemies. The son of Śivasvāti will be Gomatī. His son will be Purīmān, whose son will be Medaśirā. His son will be Śivaskanda, and his son will be Yajñaśrī. The son of Yajñaśrī will be Vijaya, who will have two sons, Candravijña and Lomadhi. These thirty kings will enjoy sovereignty over the earth for a total of 456 years, O favorite son of the Kurus.