Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.29.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Uddhava
|speaker=Uddhava
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 29|s05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uddhava - Vanisource|112905]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.29: Bhakti-yoga|Chapter 29: Bhakti-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.29.4]] '''[[SB 11.29.4]] - [[SB 11.29.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.29.6]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
taṁ tvākhilātma-dayiteśvaram āśritānāṁ<br>
:taṁ tvākhilātma-dayiteśvaram āśritānāṁ
sarvārtha-daṁ sva-kṛta-vid visṛjeta ko nu<br>
:sarvārtha-daṁ sva-kṛta-vid visṛjeta ko nu
ko vā bhajet kim api vismṛtaye 'nu bhūtyai<br>
:ko vā bhajet kim api vismṛtaye 'nu bhūtyai
kiṁ vā bhaven na tava pāda-rajo-juṣāṁ naḥ<br>
:kiṁ vā bhaven na tava pāda-rajo-juṣāṁ naḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—that; tvā—You; akhila—of all; ātma—the Supreme Soul; dayita—the most dear; īśvaram—and the supreme controller; āśrītānām—of those who take shelter of You; sarva-artha—of all perfections; dam—the bestower; sva-kṛta—the benefit you have given; vit—who knows; visṛjeta-can reject; kaḥ—who; nu—indeed; kaḥ—who; vā—or; bhajet—can accept; kim api—anything; vismṛtaye—for forgetfulness; anu—consequently; bhūtyai—for sense gratification; kim—what; vā—or; bhavet—is; na—not; tava—Your; pāda—of the lotus feet; rajaḥ—the dust; juṣām—for those who are serving; naḥ—ourselves.
tam—that; tvā—You; akhila—of all; ātma—the Supreme Soul; dayita—the most dear; īśvaram—and the supreme controller; āśrītānām—of those who take shelter of You; sarva-artha—of all perfections; dam—the bestower; sva-kṛta—the benefit you have given; vit—who knows; visṛjeta—can reject; kaḥ—who; nu—indeed; kaḥ—who; vā—or; bhajet—can accept; kim api—anything; vismṛtaye—for forgetfulness; anu—consequently; bhūtyai—for sense gratification; kim—what; vā—or; bhavet—is; na—not; tava—Your; pāda—of the lotus feet; rajaḥ—the dust; juṣām—for those who are serving; naḥ—ourselves.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Who, then, could dare reject You, the very Soul, the most dear object of worship, and the Supreme Lord of all—You who give all possible perfections to the devotees who take shelter of You? Who could be so ungrateful, knowing the benefits You bestow? Who would reject You and accept something for the sake of material enjoyment, which simply leads to forgetfulness of You? And what lack is there for us who are engaged in the service of the dust of Your lotus feet?
Who, then, could dare reject You, the very Soul, the most dear object of worship, and the Supreme Lord of all—You who give all possible perfections to the devotees who take shelter of You? Who could be so ungrateful, knowing the benefits You bestow? Who would reject You and accept something for the sake of material enjoyment, which simply leads to forgetfulness of You? And what lack is there for us who are engaged in the service of the dust of Your lotus feet?
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As stated in the Nārāyaṇīya of the Mokṣa-dharma, in Śrī Mahābhārata,
As stated in the ''Nārāyaṇīya'' of the ''Mokṣa-dharma'', in ''Śrī Mahābhārata'',
 
:yā vai sādhana-sampattiḥ
:yā vai sādhana-sampattiḥ
:puruṣārtha-catuṣṭaye
:puruṣārtha-catuṣṭaye
Line 38: Line 44:
:naro nārāyaṇāśrayaḥ
:naro nārāyaṇāśrayaḥ


"Whatever among the four goals of human life can be achieved by various spiritual practices is automatically achieved without such endeavors by the person who has taken shelter of Lord Nārāyaṇa, the refuge of all persons." Thus a Kṛṣṇa conscious person knows that he will obtain all perfection of life simply by surrendering to the devotional service of Lord Kṛṣṇa. This is the highest stage of yoga, as confirmed in Bhagavad-gītā.
"Whatever among the four goals of human life can be achieved by various spiritual practices is automatically achieved without such endeavors by the person who has taken shelter of Lord Nārāyaṇa, the refuge of all persons." Thus a Kṛṣṇa conscious person knows that he will obtain all perfection of life simply by surrendering to the devotional service of Lord Kṛṣṇa. This is the highest stage of ''yoga'', as confirmed in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']].
</div>
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.29.4]] '''[[SB 11.29.4]] - [[SB 11.29.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.29.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:47, 4 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 5

taṁ tvākhilātma-dayiteśvaram āśritānāṁ
sarvārtha-daṁ sva-kṛta-vid visṛjeta ko nu
ko vā bhajet kim api vismṛtaye 'nu bhūtyai
kiṁ vā bhaven na tava pāda-rajo-juṣāṁ naḥ


SYNONYMS

tam—that; tvā—You; akhila—of all; ātma—the Supreme Soul; dayita—the most dear; īśvaram—and the supreme controller; āśrītānām—of those who take shelter of You; sarva-artha—of all perfections; dam—the bestower; sva-kṛta—the benefit you have given; vit—who knows; visṛjeta—can reject; kaḥ—who; nu—indeed; kaḥ—who; vā—or; bhajet—can accept; kim api—anything; vismṛtaye—for forgetfulness; anu—consequently; bhūtyai—for sense gratification; kim—what; vā—or; bhavet—is; na—not; tava—Your; pāda—of the lotus feet; rajaḥ—the dust; juṣām—for those who are serving; naḥ—ourselves.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Who, then, could dare reject You, the very Soul, the most dear object of worship, and the Supreme Lord of all—You who give all possible perfections to the devotees who take shelter of You? Who could be so ungrateful, knowing the benefits You bestow? Who would reject You and accept something for the sake of material enjoyment, which simply leads to forgetfulness of You? And what lack is there for us who are engaged in the service of the dust of Your lotus feet?


PURPORT

As stated in the Nārāyaṇīya of the Mokṣa-dharma, in Śrī Mahābhārata,

yā vai sādhana-sampattiḥ
puruṣārtha-catuṣṭaye
tayā vinā tad āpnoti
naro nārāyaṇāśrayaḥ

"Whatever among the four goals of human life can be achieved by various spiritual practices is automatically achieved without such endeavors by the person who has taken shelter of Lord Nārāyaṇa, the refuge of all persons." Thus a Kṛṣṇa conscious person knows that he will obtain all perfection of life simply by surrendering to the devotional service of Lord Kṛṣṇa. This is the highest stage of yoga, as confirmed in Bhagavad-gītā.



... more about "SB 11.29.5"
Uddhava +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +