SB 11.27.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 27]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112713]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.27: Lord Krsna's Instructions on the Process of Deity Worship|Chapter 27: Lord Kṛṣṇa's Instructions on the Process of Deity Worship]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.27.12]] '''[[SB 11.27.12]] - [[SB 11.27.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.27.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
calācaleti dvi-vidhā | :calācaleti dvi-vidhā | ||
pratiṣṭhā jīva-mandiram | :pratiṣṭhā jīva-mandiram | ||
udvāsāvāhane na staḥ | :udvāsāvāhane na staḥ | ||
sthirāyām uddhavārcane | :sthirāyām uddhavārcane | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
calā—movable; acalā—immovable; iti—thus; dvi-vidhā—of two varieties; pratiṣṭā—the installation; jīva-mandiram—of the Deity, who is the shelter of all living entities; udvāsa—sending away; āvāhane—and calling forth; na staḥ—are not done; sthirāyām—for the permanently established Deity; uddhava—My dear Uddhava; arcane—in His worship. | calā—movable; acalā—immovable; iti—thus; dvi-vidhā—of two varieties; pratiṣṭā—the installation; jīva-mandiram—of the Deity, who is the shelter of all living entities; udvāsa—sending away; āvāhane—and calling forth; na staḥ—are not done; sthirāyām—for the permanently established Deity; uddhava—My dear Uddhava; arcane—in His worship. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Deity form of the Lord, who is the shelter of all living entities, can be established in two ways: temporarily or permanently. But a permanent Deity, having been called, can never be sent away, My dear Uddhava. | The Deity form of the Lord, who is the shelter of all living entities, can be established in two ways: temporarily or permanently. But a permanent Deity, having been called, can never be sent away, My dear Uddhava. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The devotees of the Lord understand themselves to be the Lord's eternal servitors; recognizing the Deity to be the Lord Himself, they permanently install the Deity and engage in perpetual worship. The impersonalists, however, regard the eternal form of the Lord as a temporary manifestation of illusion. In fact, they regard the Deity form as a mere stepping—stone in their ambitious program to become God. Materialistic persons of whatever stripe consider the Lord to be their order supplier, and so they make temporary arrangements for religious ceremonies to achieve temporary material sense gratification. This temporary mode of worship is favored by those desiring to exploit the Personality of Godhead for their personal ends, whereas the loving devotees in Kṛṣṇa consciousness eternally engage in worship of the Personality of Godhead. They install permanent Deities meant to be worshiped perpetually. | The devotees of the Lord understand themselves to be the Lord's eternal servitors; recognizing the Deity to be the Lord Himself, they permanently install the Deity and engage in perpetual worship. The impersonalists, however, regard the eternal form of the Lord as a temporary manifestation of illusion. In fact, they regard the Deity form as a mere stepping—stone in their ambitious program to become God. Materialistic persons of whatever stripe consider the Lord to be their order supplier, and so they make temporary arrangements for religious ceremonies to achieve temporary material sense gratification. This temporary mode of worship is favored by those desiring to exploit the Personality of Godhead for their personal ends, whereas the loving devotees in Kṛṣṇa consciousness eternally engage in worship of the Personality of Godhead. They install permanent Deities meant to be worshiped perpetually. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.27.12]] '''[[SB 11.27.12]] - [[SB 11.27.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.27.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:32, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 13
- calācaleti dvi-vidhā
- pratiṣṭhā jīva-mandiram
- udvāsāvāhane na staḥ
- sthirāyām uddhavārcane
SYNONYMS
calā—movable; acalā—immovable; iti—thus; dvi-vidhā—of two varieties; pratiṣṭā—the installation; jīva-mandiram—of the Deity, who is the shelter of all living entities; udvāsa—sending away; āvāhane—and calling forth; na staḥ—are not done; sthirāyām—for the permanently established Deity; uddhava—My dear Uddhava; arcane—in His worship.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The Deity form of the Lord, who is the shelter of all living entities, can be established in two ways: temporarily or permanently. But a permanent Deity, having been called, can never be sent away, My dear Uddhava.
PURPORT
The devotees of the Lord understand themselves to be the Lord's eternal servitors; recognizing the Deity to be the Lord Himself, they permanently install the Deity and engage in perpetual worship. The impersonalists, however, regard the eternal form of the Lord as a temporary manifestation of illusion. In fact, they regard the Deity form as a mere stepping—stone in their ambitious program to become God. Materialistic persons of whatever stripe consider the Lord to be their order supplier, and so they make temporary arrangements for religious ceremonies to achieve temporary material sense gratification. This temporary mode of worship is favored by those desiring to exploit the Personality of Godhead for their personal ends, whereas the loving devotees in Kṛṣṇa consciousness eternally engage in worship of the Personality of Godhead. They install permanent Deities meant to be worshiped perpetually.