Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.26.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Pururava
|speaker=King Purūravā
|listener=King Pururava singing to himself
|listener=King Purūravā singing to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 26|s08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pururava Maharaja - Vanisource|112608]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.26: The Aila-gita|Chapter 26: The Aila-gītā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.26.7]] '''[[SB 11.26.7]] - [[SB 11.26.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.26.9]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nāhaṁ vedābhinirmuktaḥ<br>
:nāhaṁ vedābhinirmuktaḥ
sūryo vābhyudito 'muyā<br>
:sūryo vābhyudito 'muyā
mūṣito varṣa-pūgānāṁ<br>
:mūṣito varṣa-pūgānāṁ
batāhāni gatāny uta<br>
:batāhāni gatāny uta
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
na—did not; aham—I; veda—know; abhinirmuktaḥ—having set; sūryaḥ—the sun; vā—or; abhyuditaḥ—risen; amuyā—by her; mūṣitaḥ—deceived; varṣa—years; pūgānām—comprising many; bata—alas; ahāni—days; gatāni—have gone; uta—certainly.
na—did not; aham—I; veda—know; abhinirmuktaḥ—having set; sūryaḥ—the sun; vā—or; abhyuditaḥ—risen; amuyā—by her; mūṣitaḥ—deceived; varṣa—years; pūgānām—comprising many; bata—alas; ahāni—days; gatāni—have gone; uta—certainly.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
That lady cheated me so much that I did not even see the rising or setting of the sun. Alas, for so many years I passed my days in vain!
That lady cheated me so much that I did not even see the rising or setting of the sun. Alas, for so many years I passed my days in vain!
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Due to attachment to the goddess, King Purūravā forgot his devotional service to the Supreme Lord and became more concerned with pleasing this beautiful young lady. Thus he later lamented, having wasted his valuable time. Those who are Kṛṣṇa conscious utilize every moment in the Lord's loving service.
Due to attachment to the goddess, King Purūravā forgot his devotional service to the Supreme Lord and became more concerned with pleasing this beautiful young lady. Thus he later lamented, having wasted his valuable time. Those who are Kṛṣṇa conscious utilize every moment in the Lord's loving service.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.26.7]] '''[[SB 11.26.7]] - [[SB 11.26.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.26.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:25, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 8

nāhaṁ vedābhinirmuktaḥ
sūryo vābhyudito 'muyā
mūṣito varṣa-pūgānāṁ
batāhāni gatāny uta


SYNONYMS

na—did not; aham—I; veda—know; abhinirmuktaḥ—having set; sūryaḥ—the sun; vā—or; abhyuditaḥ—risen; amuyā—by her; mūṣitaḥ—deceived; varṣa—years; pūgānām—comprising many; bata—alas; ahāni—days; gatāni—have gone; uta—certainly.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

That lady cheated me so much that I did not even see the rising or setting of the sun. Alas, for so many years I passed my days in vain!


PURPORT

Due to attachment to the goddess, King Purūravā forgot his devotional service to the Supreme Lord and became more concerned with pleasing this beautiful young lady. Thus he later lamented, having wasted his valuable time. Those who are Kṛṣṇa conscious utilize every moment in the Lord's loving service.



... more about "SB 11.26.8"
King Purūravā +
King Purūravā singing to himself +