SB 11.24.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112421]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.24: The Philosophy of Sankhya|Chapter 24: The Philosophy of Sāńkhya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.24.20]] '''[[SB 11.24.20]] - [[SB 11.24.22-27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.24.22-27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
virāṇ mayāsādyamāno | :virāṇ mayāsādyamāno | ||
loka-kalpa-vikalpakaḥ | :loka-kalpa-vikalpakaḥ | ||
pañcatvāya viśeṣāya | :pañcatvāya viśeṣāya | ||
kalpate bhuvanaiḥ saha | :kalpate bhuvanaiḥ saha | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
virāṭ—the universal form; mayā—by Me; āsādyamānaḥ—being pervaded; loka—of the planets; kalpa—of repeated creation, maintenance and destruction; vikalpakaḥ—manifesting the variety; pañcatvāya—the elemental manifestation of creation of the five elements; viśeṣāya—in varieties; kalpate—is capable of displaying; bhuvanaiḥ—with the different planets; saha—being endowed. | virāṭ—the universal form; mayā—by Me; āsādyamānaḥ—being pervaded; loka—of the planets; kalpa—of repeated creation, maintenance and destruction; vikalpakaḥ—manifesting the variety; pañcatvāya—the elemental manifestation of creation of the five elements; viśeṣāya—in varieties; kalpate—is capable of displaying; bhuvanaiḥ—with the different planets; saha—being endowed. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
I am the basis of the universal form, which displays endless variety through the repeated creation, maintenance and destruction of the planetary systems. Originally containing within itself all planets in their dormant state, My universal form manifests the varieties of created existence by arranging the coordinated combination of the five elements. | I am the basis of the universal form, which displays endless variety through the repeated creation, maintenance and destruction of the planetary systems. Originally containing within itself all planets in their dormant state, My universal form manifests the varieties of created existence by arranging the coordinated combination of the five elements. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word mayā refers to the Lord in His form as eternal time. | According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word ''mayā'' refers to the Lord in His form as eternal time. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.24.20]] '''[[SB 11.24.20]] - [[SB 11.24.22-27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.24.22-27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:31, 4 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- virāṇ mayāsādyamāno
- loka-kalpa-vikalpakaḥ
- pañcatvāya viśeṣāya
- kalpate bhuvanaiḥ saha
SYNONYMS
virāṭ—the universal form; mayā—by Me; āsādyamānaḥ—being pervaded; loka—of the planets; kalpa—of repeated creation, maintenance and destruction; vikalpakaḥ—manifesting the variety; pañcatvāya—the elemental manifestation of creation of the five elements; viśeṣāya—in varieties; kalpate—is capable of displaying; bhuvanaiḥ—with the different planets; saha—being endowed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
I am the basis of the universal form, which displays endless variety through the repeated creation, maintenance and destruction of the planetary systems. Originally containing within itself all planets in their dormant state, My universal form manifests the varieties of created existence by arranging the coordinated combination of the five elements.
PURPORT
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word mayā refers to the Lord in His form as eternal time.