SB 11.18.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111824]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.18: Description of Varnasrama-dharma|Chapter 18: Description of Varṇāśrama-dharma]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.18.23]] '''[[SB 11.18.23]] - [[SB 11.18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.18.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pura-grāma-vrajān sārthān | :pura-grāma-vrajān sārthān | ||
bhikṣārthaṁ praviśaṁś caret | :bhikṣārthaṁ praviśaṁś caret | ||
puṇya-deśa-saric-chaila- | :puṇya-deśa-saric-chaila- | ||
vanāśrama-vatīṁ mahīm | :vanāśrama-vatīṁ mahīm | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
pura—cities; grāma—towns; vrajān—and pasturing grounds; sa-arthān—those working for bodily maintenance; bhikṣā-artham—for begging alms; praviśan—entering; caret—he should travel; puṇya—pure; deśa—places; sarit—with rivers; śaila—mountains; vana—and forests; āśrama-vatīm—possessing such residential places; mahīm—the earth. | pura—cities; grāma—towns; vrajān—and pasturing grounds; sa-arthān—those working for bodily maintenance; bhikṣā-artham—for begging alms; praviśan—entering; caret—he should travel; puṇya—pure; deśa—places; sarit—with rivers; śaila—mountains; vana—and forests; āśrama-vatīm—possessing such residential places; mahīm—the earth. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The sage should travel in sanctified places, by flowing rivers and within the solitude of mountains and forests. He should enter the cities, towns and pasturing grounds and approach ordinary working men only to beg his bare sustenance. | The sage should travel in sanctified places, by flowing rivers and within the solitude of mountains and forests. He should enter the cities, towns and pasturing grounds and approach ordinary working men only to beg his bare sustenance. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word pura refers to cities and towns with shopping centers, markets and other commercial enterprises, whereas grāma refers to smaller towns, lacking such facilities. The vānaprastha or sannyāsī trying to become free from material attachment should avoid those who are working day and night for sense gratification, approaching them only to engage them in necessary acts of charity. Those who are preaching Kṛṣṇa consciousness all over the world are understood to be liberated souls, and therefore they constantly approach the materialistic living entities to engage them in the devotional service of Lord Kṛṣṇa. However, even such preachers should strictly avoid contact with the materialistic world when not actually necessary for advancing the mission of Kṛṣṇa consciousness. The injunction is that one should not deal unnecessarily with the materialistic world. | According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word ''pura'' refers to cities and towns with shopping centers, markets and other commercial enterprises, whereas ''grāma'' refers to smaller towns, lacking such facilities. The ''vānaprastha'' or ''sannyāsī'' trying to become free from material attachment should avoid those who are working day and night for sense gratification, approaching them only to engage them in necessary acts of charity. Those who are preaching Kṛṣṇa consciousness all over the world are understood to be liberated souls, and therefore they constantly approach the materialistic living entities to engage them in the devotional service of Lord Kṛṣṇa. However, even such preachers should strictly avoid contact with the materialistic world when not actually necessary for advancing the mission of Kṛṣṇa consciousness. The injunction is that one should not deal unnecessarily with the materialistic world. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.18.23]] '''[[SB 11.18.23]] - [[SB 11.18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.18.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:58, 1 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 24
- pura-grāma-vrajān sārthān
- bhikṣārthaṁ praviśaṁś caret
- puṇya-deśa-saric-chaila-
- vanāśrama-vatīṁ mahīm
SYNONYMS
pura—cities; grāma—towns; vrajān—and pasturing grounds; sa-arthān—those working for bodily maintenance; bhikṣā-artham—for begging alms; praviśan—entering; caret—he should travel; puṇya—pure; deśa—places; sarit—with rivers; śaila—mountains; vana—and forests; āśrama-vatīm—possessing such residential places; mahīm—the earth.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The sage should travel in sanctified places, by flowing rivers and within the solitude of mountains and forests. He should enter the cities, towns and pasturing grounds and approach ordinary working men only to beg his bare sustenance.
PURPORT
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word pura refers to cities and towns with shopping centers, markets and other commercial enterprises, whereas grāma refers to smaller towns, lacking such facilities. The vānaprastha or sannyāsī trying to become free from material attachment should avoid those who are working day and night for sense gratification, approaching them only to engage them in necessary acts of charity. Those who are preaching Kṛṣṇa consciousness all over the world are understood to be liberated souls, and therefore they constantly approach the materialistic living entities to engage them in the devotional service of Lord Kṛṣṇa. However, even such preachers should strictly avoid contact with the materialistic world when not actually necessary for advancing the mission of Kṛṣṇa consciousness. The injunction is that one should not deal unnecessarily with the materialistic world.