SB 11.16.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111626]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.16: The Lord's Opulence|Chapter 16: The Lord's Opulence]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.16.25]] '''[[SB 11.16.25]] - [[SB 11.16.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.16.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dharmāṇām asmi sannyāsaḥ | :dharmāṇām asmi sannyāsaḥ | ||
kṣemāṇām abahir-matiḥ | :kṣemāṇām abahir-matiḥ | ||
guhyānāṁ su-nṛtaṁ maunaṁ | :guhyānāṁ su-nṛtaṁ maunaṁ | ||
mithunānām ajas tv aham | :mithunānām ajas tv aham | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
dharmāṇām—among religious principles; asmi—I am; sannyāsaḥ—renunciation; kṣemāṇām—among all types of security; abahiḥ-matiḥ—awareness within (of the eternal soul); guhyānām—of secrets; sunṛtam—pleasant speech; maunam—silence; mithunānām—of sexual pairs; ajaḥ—Brahmā, the original prajāpati; | dharmāṇām—among religious principles; asmi—I am; sannyāsaḥ—renunciation; kṣemāṇām—among all types of security; abahiḥ-matiḥ—awareness within (of the eternal soul); guhyānām—of secrets; sunṛtam—pleasant speech; maunam—silence; mithunānām—of sexual pairs; ajaḥ—Brahmā, the original prajāpati; tu—indeed; aham—I am. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Among religious principles I am renunciation, and of all types of security I am consciousness of the eternal soul within. Of secrets I am pleasant speech and silence, and among sexual pairs I am Brahmā. | Among religious principles I am renunciation, and of all types of security I am consciousness of the eternal soul within. Of secrets I am pleasant speech and silence, and among sexual pairs I am Brahmā. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
One who realizes the eternal soul within no longer fears any material situation and thus is qualified to accept the renounced order of life, sannyāsa. Certainly fear is one of the great miseries of material life; therefore the gift of fearlessness is very valuable and represents Lord Kṛṣṇa. Both in ordinary pleasant speech and silence, very few confidential things are revealed, and thus diplomacy and silence are both aids to secrecy. Lord Brahmā is prominent among sexual pairs because the original beautiful couple, Svāyambhuva Manu and Śatarūpā, emerged from Lord Brahmā's body, as explained in Chapter Twelve of the Third Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. | One who realizes the eternal soul within no longer fears any material situation and thus is qualified to accept the renounced order of life, ''sannyāsa''. Certainly fear is one of the great miseries of material life; therefore the gift of fearlessness is very valuable and represents Lord Kṛṣṇa. Both in ordinary pleasant speech and silence, very few confidential things are revealed, and thus diplomacy and silence are both aids to secrecy. Lord Brahmā is prominent among sexual pairs because the original beautiful couple, Svāyambhuva Manu and Śatarūpā, emerged from Lord Brahmā's body, as explained in Chapter Twelve of the Third Canto of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']]. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.16.25]] '''[[SB 11.16.25]] - [[SB 11.16.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.16.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:26, 30 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- dharmāṇām asmi sannyāsaḥ
- kṣemāṇām abahir-matiḥ
- guhyānāṁ su-nṛtaṁ maunaṁ
- mithunānām ajas tv aham
SYNONYMS
dharmāṇām—among religious principles; asmi—I am; sannyāsaḥ—renunciation; kṣemāṇām—among all types of security; abahiḥ-matiḥ—awareness within (of the eternal soul); guhyānām—of secrets; sunṛtam—pleasant speech; maunam—silence; mithunānām—of sexual pairs; ajaḥ—Brahmā, the original prajāpati; tu—indeed; aham—I am.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Among religious principles I am renunciation, and of all types of security I am consciousness of the eternal soul within. Of secrets I am pleasant speech and silence, and among sexual pairs I am Brahmā.
PURPORT
One who realizes the eternal soul within no longer fears any material situation and thus is qualified to accept the renounced order of life, sannyāsa. Certainly fear is one of the great miseries of material life; therefore the gift of fearlessness is very valuable and represents Lord Kṛṣṇa. Both in ordinary pleasant speech and silence, very few confidential things are revealed, and thus diplomacy and silence are both aids to secrecy. Lord Brahmā is prominent among sexual pairs because the original beautiful couple, Svāyambhuva Manu and Śatarūpā, emerged from Lord Brahmā's body, as explained in Chapter Twelve of the Third Canto of Śrīmad-Bhāgavatam.