SB 11.10.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111024]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.10: The Nature of Fruitive Activity|Chapter 10: The Nature of Fruitive Activity]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.10.23]] '''[[SB 11.10.23]] - [[SB 11.10.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.10.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sva-puṇyopacite śubhre | :sva-puṇyopacite śubhre | ||
vimāna upagīyate | :vimāna upagīyate | ||
gandharvair viharan madhye | :gandharvair viharan madhye | ||
devīnāṁ hṛdya-veṣa-dhṛk | :devīnāṁ hṛdya-veṣa-dhṛk | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sva—his own; puṇya—by the pious activities; upacite—accumulated; śubhre—shining; vimāne—in an airplane; upagīyate—is glorified by songs; gandharvaiḥ—by the heavenly Gandharvas; viharan—enjoying life; madhye—in the middle; devīnām—of heavenly goddesses; hṛdya—charming; veṣa—clothes; dhṛk—wearing. | sva—his own; puṇya—by the pious activities; upacite—accumulated; śubhre—shining; vimāne—in an airplane; upagīyate—is glorified by songs; gandharvaiḥ—by the heavenly Gandharvas; viharan—enjoying life; madhye—in the middle; devīnām—of heavenly goddesses; hṛdya—charming; veṣa—clothes; dhṛk—wearing. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Having achieved the heavenly planets, the performer of ritualistic sacrifices travels in a glowing airplane, which he obtains as the result of his piety on earth. Being glorified by songs sung by the Gandharvas and dressed in wonderfully charming clothes, he enjoys life surrounded by heavenly goddesses. | Having achieved the heavenly planets, the performer of ritualistic sacrifices travels in a glowing airplane, which he obtains as the result of his piety on earth. Being glorified by songs sung by the Gandharvas and dressed in wonderfully charming clothes, he enjoys life surrounded by heavenly goddesses. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.10.23]] '''[[SB 11.10.23]] - [[SB 11.10.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.10.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:45, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 24
- sva-puṇyopacite śubhre
- vimāna upagīyate
- gandharvair viharan madhye
- devīnāṁ hṛdya-veṣa-dhṛk
SYNONYMS
sva—his own; puṇya—by the pious activities; upacite—accumulated; śubhre—shining; vimāne—in an airplane; upagīyate—is glorified by songs; gandharvaiḥ—by the heavenly Gandharvas; viharan—enjoying life; madhye—in the middle; devīnām—of heavenly goddesses; hṛdya—charming; veṣa—clothes; dhṛk—wearing.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Having achieved the heavenly planets, the performer of ritualistic sacrifices travels in a glowing airplane, which he obtains as the result of his piety on earth. Being glorified by songs sung by the Gandharvas and dressed in wonderfully charming clothes, he enjoys life surrounded by heavenly goddesses.