SB 11.7.67: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=brāhmaṇa avadhūta | ||
|listener=King Yadu | |listener=King Yadu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avadhuta Brahmana - Vanisource|110767]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.7: Lord Krsna Instructs Uddhava|Chapter 7: Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.66]] '''[[SB 11.7.66]] - [[SB 11.7.68]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.68]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 67 ==== | ==== TEXT 67 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kapotaḥ svātmajān baddhān | :kapotaḥ svātmajān baddhān | ||
ātmano 'py adhikān priyān | :ātmano 'py adhikān priyān | ||
bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno | :bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno | ||
vilalāpāti-duḥkhitaḥ | :vilalāpāti-duḥkhitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
kapotaḥ—the male pigeon; sva-ātma-jān—his own children; baddhān—bound up; ātmanaḥ—than himself; api—even; adhikān—more; priyān—dear; bhāryām—his wife; ca—and; ātma-samām—equal to himself; dīnaḥ—the unfortunate fellow; vilalāpa—lamented; ati-duḥkhitaḥ—most unhappy. | kapotaḥ—the male pigeon; sva-ātma-jān—his own children; baddhān—bound up; ātmanaḥ—than himself; api—even; adhikān—more; priyān—dear; bhāryām—his wife; ca—and; ātma-samām—equal to himself; dīnaḥ—the unfortunate fellow; vilalāpa—lamented; ati-duḥkhitaḥ—most unhappy. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Seeing his own children, who were more dear to him than life itself, fatally bound in the hunter's net along with his dearmost wife, whom he considered equal in every way to himself, the poor male pigeon began to lament wretchedly. | Seeing his own children, who were more dear to him than life itself, fatally bound in the hunter's net along with his dearmost wife, whom he considered equal in every way to himself, the poor male pigeon began to lament wretchedly. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.66]] '''[[SB 11.7.66]] - [[SB 11.7.68]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.68]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:28, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 67
- kapotaḥ svātmajān baddhān
- ātmano 'py adhikān priyān
- bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno
- vilalāpāti-duḥkhitaḥ
SYNONYMS
kapotaḥ—the male pigeon; sva-ātma-jān—his own children; baddhān—bound up; ātmanaḥ—than himself; api—even; adhikān—more; priyān—dear; bhāryām—his wife; ca—and; ātma-samām—equal to himself; dīnaḥ—the unfortunate fellow; vilalāpa—lamented; ati-duḥkhitaḥ—most unhappy.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Seeing his own children, who were more dear to him than life itself, fatally bound in the hunter's net along with his dearmost wife, whom he considered equal in every way to himself, the poor male pigeon began to lament wretchedly.