SB 11.5.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Karabhājana (one of the nine Yogendra sages) | ||
|listener=King Nimi (Videha) | |listener=King Nimi (Videha) | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Karabhajana (one of the nine Yogendra sages) - Vanisource|110522]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.5: Narada Concludes His Teachings to Vasudeva|Chapter 5: Nārada Concludes His Teachings to Vasudeva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.5.21]] '''[[SB 11.5.21]] - [[SB 11.5.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.5.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
manuṣyās tu tadā śāntā | :manuṣyās tu tadā śāntā | ||
nirvairāḥ suhṛdaḥ samāḥ | :nirvairāḥ suhṛdaḥ samāḥ | ||
yajanti tapasā devaṁ | :yajanti tapasā devaṁ | ||
śamena ca damena ca | :śamena ca damena ca | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
manuṣyāḥ—human beings; tu—and; tadā—then; śāntāḥ—peaceful; nirvairāḥ—free from envy; suhṛdaḥ—friendly to all; samāḥ—equipoised; yajanti—they worship; tapasā—by the austerity of meditation; devam—the Supreme Personality of Godhead; śamena—by controlling the mind; ca—also; damena—by controlling the external senses; ca—and. | manuṣyāḥ—human beings; tu—and; tadā—then; śāntāḥ—peaceful; nirvairāḥ—free from envy; suhṛdaḥ—friendly to all; samāḥ—equipoised; yajanti—they worship; tapasā—by the austerity of meditation; devam—the Supreme Personality of Godhead; śamena—by controlling the mind; ca—also; damena—by controlling the external senses; ca—and. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
People in Satya-yuga are peaceful, nonenvious, friendly to every creature and steady in all situations. They worship the Supreme Personality by austere meditation and by internal and external sense control. | People in Satya-yuga are peaceful, nonenvious, friendly to every creature and steady in all situations. They worship the Supreme Personality by austere meditation and by internal and external sense control. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In Satya-yuga the Supreme Lord incarnates as a four-armed brahmacārī described in the previous verse and personally introduces the process of meditation. | In ''Satya-yuga'' the Supreme Lord incarnates as a four-armed ''brahmacārī'' described in the previous verse and personally introduces the process of meditation. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.5.21]] '''[[SB 11.5.21]] - [[SB 11.5.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.5.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:06, 21 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 22
- manuṣyās tu tadā śāntā
- nirvairāḥ suhṛdaḥ samāḥ
- yajanti tapasā devaṁ
- śamena ca damena ca
SYNONYMS
manuṣyāḥ—human beings; tu—and; tadā—then; śāntāḥ—peaceful; nirvairāḥ—free from envy; suhṛdaḥ—friendly to all; samāḥ—equipoised; yajanti—they worship; tapasā—by the austerity of meditation; devam—the Supreme Personality of Godhead; śamena—by controlling the mind; ca—also; damena—by controlling the external senses; ca—and.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
People in Satya-yuga are peaceful, nonenvious, friendly to every creature and steady in all situations. They worship the Supreme Personality by austere meditation and by internal and external sense control.
PURPORT
In Satya-yuga the Supreme Lord incarnates as a four-armed brahmacārī described in the previous verse and personally introduces the process of meditation.