Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.89.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 89|s03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108903]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.89: Krsna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons|Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.2]] '''[[SB 10.89.2]] - [[SB 10.89.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.4]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
na tasmai prahvaṇaṁ stotraṁ<br>
:na tasmai prahvaṇaṁ stotraṁ
cakre sattva-parīkṣayā<br>
:cakre sattva-parīkṣayā
tasmai cukrodha bhagavān<br>
:tasmai cukrodha bhagavān
prajvalan svena tejasā<br>
:prajvalan svena tejasā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
na—not; tasmai—to him (Brahmā); prahvaṇam—bowing down; stotram—recitation of prayers; cakre—made; sattva—his situation in the mode of goodness; parīkṣayā—with the aim of testing; tasmai—at him; cukrodha-became angry; bhagavān—the lord; prajvalan—becoming inflamed; svena—with his own; tejasā—passion.
''na''—not; ''tasmai''—to him (Brahmā); ''prahvaṇam''—bowing down; ''stotram''—recitation of prayers; ''cakre''—made; ''sattva''—his situation in the mode of goodness; ''parīkṣayā''—with the aim of testing; ''tasmai''—at him; ''bhagavān''—the lord; ''prajvalan''—becoming inflamed; ''svena''—with his own; ''tejasā''—passion.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
To test how well Lord Brahmā was situated in the mode of goodness, Bhṛgu failed to bow down to him or glorify him with prayers. The lord became angry at him, inflamed into fury by his own passion.
To test how well Lord Brahmā was situated in the mode of goodness, Bhṛgu failed to bow down to him or glorify him with prayers. The lord became angry at him, inflamed into fury by his own passion.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.2]] '''[[SB 10.89.2]] - [[SB 10.89.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:32, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 3

na tasmai prahvaṇaṁ stotraṁ
cakre sattva-parīkṣayā
tasmai cukrodha bhagavān
prajvalan svena tejasā


SYNONYMS

na—not; tasmai—to him (Brahmā); prahvaṇam—bowing down; stotram—recitation of prayers; cakre—made; sattva—his situation in the mode of goodness; parīkṣayā—with the aim of testing; tasmai—at him; bhagavān—the lord; prajvalan—becoming inflamed; svena—with his own; tejasā—passion.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

To test how well Lord Brahmā was situated in the mode of goodness, Bhṛgu failed to bow down to him or glorify him with prayers. The lord became angry at him, inflamed into fury by his own passion.



... more about "SB 10.89.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +