SB 10.83.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 83|s01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108301]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.83: Draupadi Meets the Queens of Krsna|Chapter 83: Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83 Summary]] '''[[SB 10.83 Summary]] - [[SB 10.83.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
tathānugṛhya bhagavān | :tathānugṛhya bhagavān | ||
gopīnāṁ sa gurur gatiḥ | :gopīnāṁ sa gurur gatiḥ | ||
yudhiṣṭhiram athāpṛcchat | :yudhiṣṭhiram athāpṛcchat | ||
sarvāṁś ca suhṛdo 'vyayam | :sarvāṁś ca suhṛdo 'vyayam | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''tathā''—in this way; ''anugṛhya''—showing favor; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''gopīnām''—of the young cowherd women; ''saḥ''—He; ''guruḥ''—their spiritual master; ''gatiḥ''—and goal; ''yudhiṣṭhiram''—from Yudhiṣṭhira; ''atha''—then; ''apṛcchat''—He inquired; ''sarvān''—all; ''ca''—and; ''su-hṛdaḥ''—His well-wishing relatives; ''avyayam''—welfare. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Thus Lord Kṛṣṇa, the spiritual master of the gopīs and the very purpose of their life, showed them His mercy. He then met with Yudhiṣṭhira and all His other relatives and inquired from them about their welfare. | Śukadeva Gosvāmī said: Thus Lord Kṛṣṇa, the spiritual master of the gopīs and the very purpose of their life, showed them His mercy. He then met with Yudhiṣṭhira and all His other relatives and inquired from them about their welfare. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The words gurur gatiḥ have been translated here in their usual sense: "spiritual master and goal." Śrīla Viśvanātha Cakravartī, however, points out an additional meaning: While Lord Kṛṣṇa is the goal for all sādhus in general, for the gopīs specifically He is that goal which is guru, "predominant," in the sense of completely eclipsing the significance of all other possible goals. | The words ''gurur gatiḥ'' have been translated here in their usual sense: "spiritual master and goal." Śrīla Viśvanātha Cakravartī, however, points out an additional meaning: While Lord Kṛṣṇa is the goal for all ''sādhus'' in general, for the ''gopīs'' specifically He is that goal which is ''guru'', "predominant," in the sense of completely eclipsing the significance of all other possible goals. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83 Summary]] '''[[SB 10.83 Summary]] - [[SB 10.83.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:01, 11 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- tathānugṛhya bhagavān
- gopīnāṁ sa gurur gatiḥ
- yudhiṣṭhiram athāpṛcchat
- sarvāṁś ca suhṛdo 'vyayam
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; tathā—in this way; anugṛhya—showing favor; bhagavān—the Supreme Lord; gopīnām—of the young cowherd women; saḥ—He; guruḥ—their spiritual master; gatiḥ—and goal; yudhiṣṭhiram—from Yudhiṣṭhira; atha—then; apṛcchat—He inquired; sarvān—all; ca—and; su-hṛdaḥ—His well-wishing relatives; avyayam—welfare.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Thus Lord Kṛṣṇa, the spiritual master of the gopīs and the very purpose of their life, showed them His mercy. He then met with Yudhiṣṭhira and all His other relatives and inquired from them about their welfare.
PURPORT
The words gurur gatiḥ have been translated here in their usual sense: "spiritual master and goal." Śrīla Viśvanātha Cakravartī, however, points out an additional meaning: While Lord Kṛṣṇa is the goal for all sādhus in general, for the gopīs specifically He is that goal which is guru, "predominant," in the sense of completely eclipsing the significance of all other possible goals.