SB 10.82.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 82]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108231]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.82: Krsna and Balarama Meet the Inhabitants of Vrndavana|Chapter 82: Kṛṣṇa and Balarāma Meet the Inhabitants of Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82.29-30]] '''[[SB 10.82.29-30]] - [[SB 10.82.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
nandas tatra yadūn prāptān | :nandas tatra yadūn prāptān | ||
jñātvā kṛṣṇa-purogamān | :jñātvā kṛṣṇa-purogamān | ||
tatrāgamad vṛto gopair | :tatrāgamad vṛto gopair | ||
anaḥ-sthārthair didṛkṣayā | :anaḥ-sthārthair didṛkṣayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''nandaḥ''—Nanda Mahārāja; ''tatra''—there; ''yadūn''—the Yadus; ''prāptān''—arrived; ''jñātvā''—finding out; ''kṛṣṇa''—Lord Kṛṣṇa; ''puraḥ-gamān''—keeping in front; ''tatra''—there; ''agamat''—he went; ''vṛtaḥ''—accompanied; ''gopaiḥ''—by the cowherds; ''anaḥ''—on their wagons; ''stha''—placed; ''arthaiḥ''—whose possessions; ''didṛkṣayā''—wanting to see. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: When Nanda Mahārāja learned that the Yadus had arrived, led by Kṛṣṇa, he immediately went to see them. The cowherds accompanied him, their various possessions loaded on their wagons. | Śukadeva Gosvāmī said: When Nanda Mahārāja learned that the Yadus had arrived, led by Kṛṣṇa, he immediately went to see them. The cowherds accompanied him, their various possessions loaded on their wagons. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The cowherds of Vraja were planning to stay at Kurukṣetra for some days, so they came equipped with adequate provisions, especially milk products and other foods for the pleasure of Kṛṣṇa and Balarāma. | The cowherds of Vraja were planning to stay at Kurukṣetra for some days, so they came equipped with adequate provisions, especially milk products and other foods for the pleasure of Kṛṣṇa and Balarāma. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82.29-30]] '''[[SB 10.82.29-30]] - [[SB 10.82.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:39, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- śrī-śuka uvāca
- nandas tatra yadūn prāptān
- jñātvā kṛṣṇa-purogamān
- tatrāgamad vṛto gopair
- anaḥ-sthārthair didṛkṣayā
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; nandaḥ—Nanda Mahārāja; tatra—there; yadūn—the Yadus; prāptān—arrived; jñātvā—finding out; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; puraḥ-gamān—keeping in front; tatra—there; agamat—he went; vṛtaḥ—accompanied; gopaiḥ—by the cowherds; anaḥ—on their wagons; stha—placed; arthaiḥ—whose possessions; didṛkṣayā—wanting to see.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: When Nanda Mahārāja learned that the Yadus had arrived, led by Kṛṣṇa, he immediately went to see them. The cowherds accompanied him, their various possessions loaded on their wagons.
PURPORT
The cowherds of Vraja were planning to stay at Kurukṣetra for some days, so they came equipped with adequate provisions, especially milk products and other foods for the pleasure of Kṛṣṇa and Balarāma.