SB 10.80.8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 80|s08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108008]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.80: The Brahmana Sudama Visits Lord Krsna in Dvaraka|Chapter 80: The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.80.7]] '''[[SB 10.80.7]] - [[SB 10.80.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.80.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 8 ==== | ==== TEXT 8 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pati-vratā patiṁ prāha | :pati-vratā patiṁ prāha | ||
mlāyatā vadanena sā | :mlāyatā vadanena sā | ||
daridraṁ sīdamānā vai | :daridraṁ sīdamānā vai | ||
vepamānābhigamya ca | :vepamānābhigamya ca | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
pati- | ''pati-vratā''—faithful to her husband; ''patim''—to her husband; ''prāha''—she said; ''mlāyatā''—drying up; ''vadanena''—with her face; ''sā''—she; ''daridram''—poor; ''sīdamānā''—distressed; ''vai''—indeed; ''vepamānā''—trembling; ''abhigamya''—approaching; ''ca''—and. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows. | The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to Śrīdhara Svāmī, the chaste lady was especially unhappy because she could not obtain food to feed her husband. Further, she was fearful to approach her husband because she knew that he did not want to beg for anything other than devotion to the Supreme Lord. | According to Śrīdhara Svāmī, the chaste lady was especially unhappy because she could not obtain food to feed her husband. Further, she was fearful to approach her husband because she knew that he did not want to beg for anything other than devotion to the Supreme Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.80.7]] '''[[SB 10.80.7]] - [[SB 10.80.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.80.9]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:25, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 8
- pati-vratā patiṁ prāha
- mlāyatā vadanena sā
- daridraṁ sīdamānā vai
- vepamānābhigamya ca
SYNONYMS
pati-vratā—faithful to her husband; patim—to her husband; prāha—she said; mlāyatā—drying up; vadanena—with her face; sā—she; daridram—poor; sīdamānā—distressed; vai—indeed; vepamānā—trembling; abhigamya—approaching; ca—and.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows.
PURPORT
According to Śrīdhara Svāmī, the chaste lady was especially unhappy because she could not obtain food to feed her husband. Further, she was fearful to approach her husband because she knew that he did not want to beg for anything other than devotion to the Supreme Lord.