SB 10.76.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 76]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107627]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.76: The Battle Between Salva and the Vrsnis|SB 10.76: The Battle Between Salva and the Vrsnis]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.76.26]] '''[[SB 10.76.26]] - [[SB 10.76.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.76.28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pradyumnaṁ gadayā sīrṇa- | :pradyumnaṁ gadayā sīrṇa- | ||
vakṣaḥ-sthalam ariṁ-damam | :vakṣaḥ-sthalam ariṁ-damam | ||
apovāha raṇāt sūto | :apovāha raṇāt sūto | ||
dharma-vid dārukātmajaḥ | :dharma-vid dārukātmajaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''pradyumnam''—Pradyumna; ''gadayā''—by the club; ''śīrṇa''—shattered; ''vakṣaḥ-sthalam''—whose chest; ''arim''—of enemies; ''damam''—the subduer; ''apovāha''—removed; ''raṇāt''—from the battlefield; ''sūtaḥ''—His chariot driver; ''dharma''—of his religious duty; ''vit''—the expert knower; ''dāruka-ātmajaḥ''—the son of Dāruka (Lord Kṛṣṇa's driver). | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Pradyumna's driver, the son of Dāruka, thought that his valiant master's chest had been shattered by the club. Knowing well his religious duty, he removed Pradyumna from the battlefield. | Pradyumna's driver, the son of Dāruka, thought that his valiant master's chest had been shattered by the club. Knowing well his religious duty, he removed Pradyumna from the battlefield. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that actually Lord Pradyumna has a sac-cid-ānanda body, an eternal, spiritual form that can never be wounded by mundane weapons. Dāruka's son, however, was a great devotee of the Lord, and out of intense love he feared for the safety of his master and thus removed Him from the battlefield. | Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that actually Lord Pradyumna has a ''sac-cid-ānanda'' body, an eternal, spiritual form that can never be wounded by mundane weapons. Dāruka's son, however, was a great devotee of the Lord, and out of intense love he feared for the safety of his master and thus removed Him from the battlefield. | ||
Śrīla Prabhupāda writes, "The name of Śālva's commander-in-chief was Dyumān. He was very powerful, and although bitten by twenty-five of Pradyumna's arrows, he suddenly attacked Pradyumna with his fierce club and struck Him so strongly that Pradyumna became unconscious. Immediately there was a roaring, 'Now He is dead! Now He is dead!' The force of the club on Pradyumna's chest was very severe, enough to tear asunder the chest of an ordinary man." | Śrīla Prabhupāda writes, "The name of Śālva's commander-in-chief was Dyumān. He was very powerful, and although bitten by twenty-five of Pradyumna's arrows, he suddenly attacked Pradyumna with his fierce club and struck Him so strongly that Pradyumna became unconscious. Immediately there was a roaring, 'Now He is dead! Now He is dead!' The force of the club on Pradyumna's chest was very severe, enough to tear asunder the chest of an ordinary man." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.76.26]] '''[[SB 10.76.26]] - [[SB 10.76.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.76.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:14, 11 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 27
- pradyumnaṁ gadayā sīrṇa-
- vakṣaḥ-sthalam ariṁ-damam
- apovāha raṇāt sūto
- dharma-vid dārukātmajaḥ
SYNONYMS
pradyumnam—Pradyumna; gadayā—by the club; śīrṇa—shattered; vakṣaḥ-sthalam—whose chest; arim—of enemies; damam—the subduer; apovāha—removed; raṇāt—from the battlefield; sūtaḥ—His chariot driver; dharma—of his religious duty; vit—the expert knower; dāruka-ātmajaḥ—the son of Dāruka (Lord Kṛṣṇa's driver).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Pradyumna's driver, the son of Dāruka, thought that his valiant master's chest had been shattered by the club. Knowing well his religious duty, he removed Pradyumna from the battlefield.
PURPORT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that actually Lord Pradyumna has a sac-cid-ānanda body, an eternal, spiritual form that can never be wounded by mundane weapons. Dāruka's son, however, was a great devotee of the Lord, and out of intense love he feared for the safety of his master and thus removed Him from the battlefield.
Śrīla Prabhupāda writes, "The name of Śālva's commander-in-chief was Dyumān. He was very powerful, and although bitten by twenty-five of Pradyumna's arrows, he suddenly attacked Pradyumna with his fierce club and struck Him so strongly that Pradyumna became unconscious. Immediately there was a roaring, 'Now He is dead! Now He is dead!' The force of the club on Pradyumna's chest was very severe, enough to tear asunder the chest of an ordinary man."