SB 10.75.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 75]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107529]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.75: Duryodhana Humiliated|Chapter 75: Duryodhana Humiliated]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.28]] '''[[SB 10.75.28]] - [[SB 10.75.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
bhagavān api tatrāṅga | :bhagavān api tatrāṅga | ||
nyāvātsīt tat-priyaṁ-karaḥ | :nyāvātsīt tat-priyaṁ-karaḥ | ||
prasthāpya yadu-vīrāṁś ca | :prasthāpya yadu-vīrāṁś ca | ||
sāmbādīṁś ca kuśasthalīm | :sāmbādīṁś ca kuśasthalīm | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''bhagavān''—the Supreme Lord; ''api''—and; ''tatra''—there; ''aṅga''—my dear (King Parīkṣit); ''nyāvātsīt''—remained; ''tat''—for his (Yudhiṣṭhira's); ''priyam''—pleasure; ''karaḥ''—acting; ''prasthāpya''—sending; ''yadu-vīrān''—the heroes of the Yadu dynasty; ''ca''—and; ''sāmba-ādīn''—headed by Sāmba; ''ca''—and; ''kuśasthalīm''—to Dvārakā. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear Parīkṣit, the Supreme Lord remained there for some time to please the King, after first sending Sāmba and the other Yadu heroes back to Dvārakā. | My dear Parīkṣit, the Supreme Lord remained there for some time to please the King, after first sending Sāmba and the other Yadu heroes back to Dvārakā. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.28]] '''[[SB 10.75.28]] - [[SB 10.75.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.30]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:01, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- bhagavān api tatrāṅga
- nyāvātsīt tat-priyaṁ-karaḥ
- prasthāpya yadu-vīrāṁś ca
- sāmbādīṁś ca kuśasthalīm
SYNONYMS
bhagavān—the Supreme Lord; api—and; tatra—there; aṅga—my dear (King Parīkṣit); nyāvātsīt—remained; tat—for his (Yudhiṣṭhira's); priyam—pleasure; karaḥ—acting; prasthāpya—sending; yadu-vīrān—the heroes of the Yadu dynasty; ca—and; sāmba-ādīn—headed by Sāmba; ca—and; kuśasthalīm—to Dvārakā.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My dear Parīkṣit, the Supreme Lord remained there for some time to please the King, after first sending Sāmba and the other Yadu heroes back to Dvārakā.