SB 10.75.28: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 75]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107528]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.75: Duryodhana Humiliated|Chapter 75: Duryodhana Humiliated]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.27]] '''[[SB 10.75.27]] - [[SB 10.75.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.29]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 28 ==== | ==== TEXT 28 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tato yudhiṣṭhiro rājā | :tato yudhiṣṭhiro rājā | ||
suhṛt-sambandhi-bāndhavān | :suhṛt-sambandhi-bāndhavān | ||
premṇā nivārayām āsa | :premṇā nivārayām āsa | ||
kṛṣṇaṁ ca tyāga-kātaraḥ | :kṛṣṇaṁ ca tyāga-kātaraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ''—then; ''yudhiṣṭhiraḥ rājā''—King Yudhiṣṭhira; ''suhṛt''—his friends; ''sambandhi''—family members; ''bāndhavān''—and relatives; ''premṇā''—out of love; ''nivārayām āsa''—stopped them; ''kṛṣṇam''—Lord Kṛṣṇa; ''ca''—and; ''tyāga''—by separation; ''kātaraḥ''—distressed. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
At that time Rājā Yudhiṣṭhira stopped a number of his friends, immediate family members and other relatives from departing, among them Lord Kṛṣṇa. Out of love Yudhiṣṭhira could not let them go, for he felt the pain of imminent separation. | At that time Rājā Yudhiṣṭhira stopped a number of his friends, immediate family members and other relatives from departing, among them Lord Kṛṣṇa. Out of love Yudhiṣṭhira could not let them go, for he felt the pain of imminent separation. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.27]] '''[[SB 10.75.27]] - [[SB 10.75.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.29]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:01, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 28
- tato yudhiṣṭhiro rājā
- suhṛt-sambandhi-bāndhavān
- premṇā nivārayām āsa
- kṛṣṇaṁ ca tyāga-kātaraḥ
SYNONYMS
tataḥ—then; yudhiṣṭhiraḥ rājā—King Yudhiṣṭhira; suhṛt—his friends; sambandhi—family members; bāndhavān—and relatives; premṇā—out of love; nivārayām āsa—stopped them; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; ca—and; tyāga—by separation; kātaraḥ—distressed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
At that time Rājā Yudhiṣṭhira stopped a number of his friends, immediate family members and other relatives from departing, among them Lord Kṛṣṇa. Out of love Yudhiṣṭhira could not let them go, for he felt the pain of imminent separation.