SB 10.73.17: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 73]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107317]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.73: Lord Krsna Blesses the Liberated Kings|Chapter 73: Lord Kṛṣṇa Blesses the Liberated Kings]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.73.16]] '''[[SB 10.73.16]] - [[SB 10.73.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.73.18]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 17 ==== | ==== TEXT 17 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
saṁstūyamāno bhagavān | :saṁstūyamāno bhagavān | ||
rājabhir mukta-bandhanaiḥ | :rājabhir mukta-bandhanaiḥ | ||
tān āha karuṇas tāta | :tān āha karuṇas tāta | ||
śaraṇyaḥ ślakṣṇayā girā | :śaraṇyaḥ ślakṣṇayā girā | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''saṁstūyamāṇaḥ''—being nicely praised; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''rājabhiḥ''—by the kings; ''mukta''—freed; ''bandhanaiḥ''—from their bondage; ''tān''—to them; ''āha''—He spoke; ''karuṇaḥ''—merciful; ''tāta''—my dear (King Parīkṣit); ''śaraṇyaḥ''—the giver of shelter; ''ślakṣṇayā''—with gentle; ''girā''—words. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Thus the kings, now freed from bondage, glorified the Supreme Lord. Then, my dear Parīkṣit, that merciful bestower of shelter spoke to them in a gentle voice. | Śukadeva Gosvāmī said: Thus the kings, now freed from bondage, glorified the Supreme Lord. Then, my dear Parīkṣit, that merciful bestower of shelter spoke to them in a gentle voice. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.73.16]] '''[[SB 10.73.16]] - [[SB 10.73.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.73.18]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:46, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 17
- śrī-śuka uvāca
- saṁstūyamāno bhagavān
- rājabhir mukta-bandhanaiḥ
- tān āha karuṇas tāta
- śaraṇyaḥ ślakṣṇayā girā
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; saṁstūyamāṇaḥ—being nicely praised; bhagavān—the Supreme Lord; rājabhiḥ—by the kings; mukta—freed; bandhanaiḥ—from their bondage; tān—to them; āha—He spoke; karuṇaḥ—merciful; tāta—my dear (King Parīkṣit); śaraṇyaḥ—the giver of shelter; ślakṣṇayā—with gentle; girā—words.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Thus the kings, now freed from bondage, glorified the Supreme Lord. Then, my dear Parīkṣit, that merciful bestower of shelter spoke to them in a gentle voice.