SB 7.10.8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Prahlāda Mahārāja | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Nṛsiṁhadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 10|s08 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Prahlada Maharaja - Vanisource|071008]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.10: Prahlada, the Best Among Exalted Devotees|Chapter 10: Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.10.7]] '''[[SB 7.10.7]] - [[SB 7.10.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.10.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 8 ==== | ==== TEXT 8 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
indriyāṇi manaḥ prāṇa | :indriyāṇi manaḥ prāṇa | ||
ātmā dharmo dhṛtir matiḥ | :ātmā dharmo dhṛtir matiḥ | ||
hrīḥ śrīs tejaḥ smṛtiḥ satyaṁ | :hrīḥ śrīs tejaḥ smṛtiḥ satyaṁ | ||
yasya naśyanti janmanā | :yasya naśyanti janmanā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''indriyāṇi''—the senses; ''manaḥ''—the mind; ''prāṇaḥ''—the life air; ''ātmā''—the body; ''dharmaḥ''—religion; ''dhṛtiḥ''—patience; ''matiḥ''—intelligence; ''hrīḥ''—shyness; ''śrīḥ''—opulence; ''tejaḥ''—strength; ''smṛtiḥ''—memory; ''satyam''—truthfulness; ''yasya''—of which lusty desires; ''naśyanti''—are vanquished; ''janmanā''—from the very beginning of birth. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O my Lord, because of lusty desires from the very beginning of one's birth, the functions of one's senses, mind, life, body, religion, patience, intelligence, shyness, opulence, strength, memory and truthfulness are vanquished. | O my Lord, because of lusty desires from the very beginning of one's birth, the functions of one's senses, mind, life, body, religion, patience, intelligence, shyness, opulence, strength, memory and truthfulness are vanquished. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As stated in Śrīmad-Bhāgavatam, kāmaṁ hṛd-rogam. Materialistic life means that one is afflicted by a formidable disease called lusty desire. Liberation means freedom from lusty desires because it is only due to such desires that one must accept repeated birth and death. As long as one's lusty desires are unfulfilled, one must take birth after birth to fulfill them. Because of material desires, therefore, one performs various types of activities and receives various types of bodies with which to try to fulfill desires that are never satisfied. The only remedy is to take to devotional service, which begins when one is free from all material desires. Anyābhilāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Anya-abhilāṣitā means "material desire," and śūnyam means "free from." The spiritual soul has spiritual activities and spiritual desires, as described by Śrī Caitanya Mahāprabhu: mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi ([[CC Antya 20.29|CC Antya 20.29, Śikṣāṣṭaka 4]]). Unalloyed devotion to the service of the Lord is the only spiritual desire. To fulfill this spiritual desire, however, one must be free from all material desires. Desirelessness means freedom from material desires. This is described by Śrīla Rūpa Gosvāmī as Anyābhilāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. As soon as one has material desires, one loses his spiritual identity. Then all the paraphernalia of one's life, including one's senses, body, religion, patience and intelligence, are deviated from one's original Kṛṣṇa consciousness. As soon as one has material desires, one cannot properly use his senses, intelligence, mind and so on for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. Māyāvādī philosophers want to become impersonal, senseless and mindless, but that is not possible. The living entity must be living, always existing with desires, ambitions and so on. These should be purified, however, so that one can desire spiritually and be spiritually ambitious, without material contamination. In every living entity these propensities exist because he is a living entity. When materially contaminated, however, one is put into the hands of material misery (janma-mṛtyu jarā-vyādhi ([[BG 13.9]])). If one wants to stop repeated birth and death, one must take to the devotional service of the Lord. | As stated in ''Śrīmad-Bhāgavatam'', ''kāmaṁ hṛd-rogam''. Materialistic life means that one is afflicted by a formidable disease called lusty desire. Liberation means freedom from lusty desires because it is only due to such desires that one must accept repeated birth and death. As long as one's lusty desires are unfulfilled, one must take birth after birth to fulfill them. Because of material desires, therefore, one performs various types of activities and receives various types of bodies with which to try to fulfill desires that are never satisfied. The only remedy is to take to devotional service, which begins when one is free from all material desires. ''Anyābhilāṣitā-śūnyam'' [''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' 1.1.11]. ''Anya-abhilāṣitā'' means "material desire," and ''śūnyam'' means "free from." The spiritual soul has spiritual activities and spiritual desires, as described by Śrī Caitanya Mahāprabhu: ''mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi'' ([[CC Antya 20.29|CC Antya 20.29, Śikṣāṣṭaka 4]]). Unalloyed devotion to the service of the Lord is the only spiritual desire. To fulfill this spiritual desire, however, one must be free from all material desires. Desirelessness means freedom from material desires. This is described by Śrīla Rūpa Gosvāmī as ''Anyābhilāṣitā-śūnyam'' [''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' 1.1.11]. As soon as one has material desires, one loses his spiritual identity. Then all the paraphernalia of one's life, including one's senses, body, religion, patience and intelligence, are deviated from one's original Kṛṣṇa consciousness. As soon as one has material desires, one cannot properly use his senses, intelligence, mind and so on for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. Māyāvādī philosophers want to become impersonal, senseless and mindless, but that is not possible. The living entity must be living, always existing with desires, ambitions and so on. These should be purified, however, so that one can desire spiritually and be spiritually ambitious, without material contamination. In every living entity these propensities exist because he is a living entity. When materially contaminated, however, one is put into the hands of material misery (''janma-mṛtyu jarā-vyādhi'' ([[BG 13.8-12 (1972)|BG 13.9]])). If one wants to stop repeated birth and death, one must take to the devotional service of the Lord. | ||
:sarvopādhi-vinirmuktaṁ | :''sarvopādhi-vinirmuktaṁ'' | ||
:tat-paratvena nirmalam | :''tat-paratvena nirmalam'' | ||
:hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa- | :''hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-'' | ||
:sevanaṁ bhaktir ucyate | :''sevanaṁ bhaktir ucyate'' | ||
([[CC Madhya 19.170]]) | :([[CC Madhya 19.170]]) | ||
"Bhakti, or devotional service, means engaging all our senses in the service of the Lord, the Supreme Personality of Godhead, the master of all the senses. When the spirit soul renders service unto the Supreme, there are two side effects. One is freed from all material designations, and, simply by being employed in the service of the Lord, one's senses are purified." | |||
</div> | |||
" | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.10.7]] '''[[SB 7.10.7]] - [[SB 7.10.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.10.9]]</div> | ||
</div> | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:34, 4 June 2021
TEXT 8
- indriyāṇi manaḥ prāṇa
- ātmā dharmo dhṛtir matiḥ
- hrīḥ śrīs tejaḥ smṛtiḥ satyaṁ
- yasya naśyanti janmanā
SYNONYMS
indriyāṇi—the senses; manaḥ—the mind; prāṇaḥ—the life air; ātmā—the body; dharmaḥ—religion; dhṛtiḥ—patience; matiḥ—intelligence; hrīḥ—shyness; śrīḥ—opulence; tejaḥ—strength; smṛtiḥ—memory; satyam—truthfulness; yasya—of which lusty desires; naśyanti—are vanquished; janmanā—from the very beginning of birth.
TRANSLATION
O my Lord, because of lusty desires from the very beginning of one's birth, the functions of one's senses, mind, life, body, religion, patience, intelligence, shyness, opulence, strength, memory and truthfulness are vanquished.
PURPORT
As stated in Śrīmad-Bhāgavatam, kāmaṁ hṛd-rogam. Materialistic life means that one is afflicted by a formidable disease called lusty desire. Liberation means freedom from lusty desires because it is only due to such desires that one must accept repeated birth and death. As long as one's lusty desires are unfulfilled, one must take birth after birth to fulfill them. Because of material desires, therefore, one performs various types of activities and receives various types of bodies with which to try to fulfill desires that are never satisfied. The only remedy is to take to devotional service, which begins when one is free from all material desires. Anyābhilāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Anya-abhilāṣitā means "material desire," and śūnyam means "free from." The spiritual soul has spiritual activities and spiritual desires, as described by Śrī Caitanya Mahāprabhu: mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi (CC Antya 20.29, Śikṣāṣṭaka 4). Unalloyed devotion to the service of the Lord is the only spiritual desire. To fulfill this spiritual desire, however, one must be free from all material desires. Desirelessness means freedom from material desires. This is described by Śrīla Rūpa Gosvāmī as Anyābhilāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. As soon as one has material desires, one loses his spiritual identity. Then all the paraphernalia of one's life, including one's senses, body, religion, patience and intelligence, are deviated from one's original Kṛṣṇa consciousness. As soon as one has material desires, one cannot properly use his senses, intelligence, mind and so on for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. Māyāvādī philosophers want to become impersonal, senseless and mindless, but that is not possible. The living entity must be living, always existing with desires, ambitions and so on. These should be purified, however, so that one can desire spiritually and be spiritually ambitious, without material contamination. In every living entity these propensities exist because he is a living entity. When materially contaminated, however, one is put into the hands of material misery (janma-mṛtyu jarā-vyādhi (BG 13.9)). If one wants to stop repeated birth and death, one must take to the devotional service of the Lord.
- sarvopādhi-vinirmuktaṁ
- tat-paratvena nirmalam
- hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
- sevanaṁ bhaktir ucyate
- (CC Madhya 19.170)
"Bhakti, or devotional service, means engaging all our senses in the service of the Lord, the Supreme Personality of Godhead, the master of all the senses. When the spirit soul renders service unto the Supreme, there are two side effects. One is freed from all material designations, and, simply by being employed in the service of the Lord, one's senses are purified."