SB 7.7.51-52: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Prahlāda Mahārāja | ||
|listener= | |listener=Prahlāda Mahārāja's school friends | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Prahlada Maharaja - Vanisource|070751]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.7: What Prahlada Learned in the Womb|Chapter 7: What Prahlāda Learned in the Womb]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.7.50]] '''[[SB 7.7.50]] - [[SB 7.7.53]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.7.53]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 51-52 ==== | ==== TEXTS 51-52 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nālaṁ dvijatvaṁ devatvam | :nālaṁ dvijatvaṁ devatvam | ||
ṛṣitvaṁ vāsurātmajāḥ | :ṛṣitvaṁ vāsurātmajāḥ | ||
prīṇanāya mukundasya | :prīṇanāya mukundasya | ||
na vṛttaṁ na bahu-jñatā | :na vṛttaṁ na bahu-jñatā | ||
na dānaṁ na tapo nejyā | |||
na śaucaṁ na vratāni ca | :na dānaṁ na tapo nejyā | ||
prīyate 'malayā bhaktyā | :na śaucaṁ na vratāni ca | ||
harir anyad viḍambanam | :prīyate 'malayā bhaktyā | ||
:harir anyad viḍambanam | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''na''—not; ''alam''—sufficient; ''dvijatvam''—being a perfect, highly qualified ''brāhmaṇa''; ''devatvam''—being a demigod; ''ṛṣitvam''—being a saintly person; ''vā''—or; ''asura-ātma-jāḥ''—O descendants of ''asuras''; ''prīṇanāya''—for pleasing; ''mukundasya''—of Mukunda, the Supreme Personality of Godhead; ''na vṛttam''—not good conduct; ''na''—not; ''bahu-jñatā''—vast learning; ''na''—neither; ''dānam''—charity; ''na tapaḥ''—no austerity; ''na''—nor; ''ijyā''—worship; ''na''—nor; ''śaucam''—cleanliness; ''na vratāni''—nor execution of great vows; ''ca''—also; ''prīyate''—is satisfied; ''amalayā''—by spotless; ''bhaktyā''—devotional service; ''hariḥ''—the Supreme Lord; ''anyat''—other things; ''viḍambanam''—only show. | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear friends, O sons of the demons, you cannot please the Supreme Personality of Godhead by becoming perfect brāhmaṇas, demigods or great saints or by becoming perfectly good in etiquette or vast learning. None of these qualifications can awaken the pleasure of the Lord. Nor by charity, austerity, sacrifice, cleanliness or vows can one satisfy the Lord. The Lord is pleased only if one has unflinching, unalloyed devotion to Him. Without sincere devotional service, everything is simply a show. | My dear friends, O sons of the demons, you cannot please the Supreme Personality of Godhead by becoming perfect brāhmaṇas, demigods or great saints or by becoming perfectly good in etiquette or vast learning. None of these qualifications can awaken the pleasure of the Lord. Nor by charity, austerity, sacrifice, cleanliness or vows can one satisfy the Lord. The Lord is pleased only if one has unflinching, unalloyed devotion to Him. Without sincere devotional service, everything is simply a show. | ||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 41: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Prahlāda Mahārāja concludes that one can become perfect by serving the Supreme Lord sincerely by all means. Material elevation to life as a brāhmaṇa, demigod, ṛṣi and so on are not causes for developing love of Godhead, but if one sincerely engages in the service of the Lord, his Kṛṣṇa consciousness is complete. This is confirmed in Bhagavad-gītā ([[BG 9.30]]): | Prahlāda Mahārāja concludes that one can become perfect by serving the Supreme Lord sincerely by all means. Material elevation to life as a ''brāhmaṇa'', demigod, ''ṛṣi'' and so on are not causes for developing love of Godhead, but if one sincerely engages in the service of the Lord, his Kṛṣṇa consciousness is complete. This is confirmed in ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 9.30 (1972)|BG 9.30]]): | ||
:api cet su-durācāro | :''api cet su-durācāro'' | ||
:bhajate mām ananya-bhāk | :''bhajate mām ananya-bhāk'' | ||
:sādhur eva sa mantavyaḥ | :''sādhur eva sa mantavyaḥ'' | ||
:samyag vyavasito hi saḥ | :''samyag vyavasito hi saḥ'' | ||
"Even if one commits the most abominable actions, if he is engaged in devotional service he is to be considered saintly because he is properly situated." To develop unalloyed love for Kṛṣṇa is the perfection of life. Other processes may be helpful, but if one does not develop his love for Kṛṣṇa, these other processes are simply a waste of time. | "Even if one commits the most abominable actions, if he is engaged in devotional service he is to be considered saintly because he is properly situated." To develop unalloyed love for Kṛṣṇa is the perfection of life. Other processes may be helpful, but if one does not develop his love for Kṛṣṇa, these other processes are simply a waste of time. | ||
:dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ | :''dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ'' | ||
:viṣvaksena-kathāsu yaḥ | :''viṣvaksena-kathāsu yaḥ'' | ||
:notpādayed yadi ratiṁ | :''notpādayed yadi ratiṁ'' | ||
:śrama eva hi kevalam | :''śrama eva hi kevalam'' | ||
"Duties [dharma] executed by men, regardless of occupation, are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Supreme Lord." ([[SB 1.2.8]]) The test of perfection is one's unalloyed devotion to the Lord. | "Duties [''dharma''] executed by men, regardless of occupation, are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Supreme Lord." ([[SB 1.2.8]]) The test of perfection is one's unalloyed devotion to the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.7.50]] '''[[SB 7.7.50]] - [[SB 7.7.53]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.7.53]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:26, 10 June 2021
TEXTS 51-52
- nālaṁ dvijatvaṁ devatvam
- ṛṣitvaṁ vāsurātmajāḥ
- prīṇanāya mukundasya
- na vṛttaṁ na bahu-jñatā
- na dānaṁ na tapo nejyā
- na śaucaṁ na vratāni ca
- prīyate 'malayā bhaktyā
- harir anyad viḍambanam
SYNONYMS
na—not; alam—sufficient; dvijatvam—being a perfect, highly qualified brāhmaṇa; devatvam—being a demigod; ṛṣitvam—being a saintly person; vā—or; asura-ātma-jāḥ—O descendants of asuras; prīṇanāya—for pleasing; mukundasya—of Mukunda, the Supreme Personality of Godhead; na vṛttam—not good conduct; na—not; bahu-jñatā—vast learning; na—neither; dānam—charity; na tapaḥ—no austerity; na—nor; ijyā—worship; na—nor; śaucam—cleanliness; na vratāni—nor execution of great vows; ca—also; prīyate—is satisfied; amalayā—by spotless; bhaktyā—devotional service; hariḥ—the Supreme Lord; anyat—other things; viḍambanam—only show.
TRANSLATION
My dear friends, O sons of the demons, you cannot please the Supreme Personality of Godhead by becoming perfect brāhmaṇas, demigods or great saints or by becoming perfectly good in etiquette or vast learning. None of these qualifications can awaken the pleasure of the Lord. Nor by charity, austerity, sacrifice, cleanliness or vows can one satisfy the Lord. The Lord is pleased only if one has unflinching, unalloyed devotion to Him. Without sincere devotional service, everything is simply a show.
PURPORT
Prahlāda Mahārāja concludes that one can become perfect by serving the Supreme Lord sincerely by all means. Material elevation to life as a brāhmaṇa, demigod, ṛṣi and so on are not causes for developing love of Godhead, but if one sincerely engages in the service of the Lord, his Kṛṣṇa consciousness is complete. This is confirmed in Bhagavad-gītā (BG 9.30):
- api cet su-durācāro
- bhajate mām ananya-bhāk
- sādhur eva sa mantavyaḥ
- samyag vyavasito hi saḥ
"Even if one commits the most abominable actions, if he is engaged in devotional service he is to be considered saintly because he is properly situated." To develop unalloyed love for Kṛṣṇa is the perfection of life. Other processes may be helpful, but if one does not develop his love for Kṛṣṇa, these other processes are simply a waste of time.
- dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ
- viṣvaksena-kathāsu yaḥ
- notpādayed yadi ratiṁ
- śrama eva hi kevalam
"Duties [dharma] executed by men, regardless of occupation, are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Supreme Lord." (SB 1.2.8) The test of perfection is one's unalloyed devotion to the Lord.