SB 7.1.44: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070144]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.1: The Supreme Lord Is Equal to Everyone|Chapter 1: The Supreme Lord Is Equal to Everyone]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.1.43]] '''[[SB 7.1.43]] - [[SB 7.1.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.1.45]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 44 ==== | ==== TEXT 44 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tatas tau rākṣasau jātau | :tatas tau rākṣasau jātau | ||
keśinyāṁ viśravaḥ-sutau | :keśinyāṁ viśravaḥ-sutau | ||
rāvaṇaḥ kumbhakarṇaś ca | :rāvaṇaḥ kumbhakarṇaś ca | ||
sarva-lokopatāpanau | :sarva-lokopatāpanau | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ''—thereafter; ''tau''—the two doorkeepers (Jaya and Vijaya); ''rākṣasau''—demons; ''jātau''—born; ''keśinyām''—in the womb of Keśinī; ''viśravaḥ-sutau''—the sons of Viśravā; ''rāvaṇaḥ''—Rāvaṇa; ''kumbhakarṇaḥ''—Kumbhakarṇa; ''ca''—and; ''sarva-loka''—to all people; ''upatāpanau''—giving misery. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter the same Jaya and Vijaya, the two doorkeepers of Lord Viṣṇu, took birth as Rāvaṇa and Kumbhakarṇa, begotten by Viśravā in the womb of Keśinī. They were extremely troublesome to all the people of the universe. | Thereafter the same Jaya and Vijaya, the two doorkeepers of Lord Viṣṇu, took birth as Rāvaṇa and Kumbhakarṇa, begotten by Viśravā in the womb of Keśinī. They were extremely troublesome to all the people of the universe. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.1.43]] '''[[SB 7.1.43]] - [[SB 7.1.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.1.45]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:23, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 44
- tatas tau rākṣasau jātau
- keśinyāṁ viśravaḥ-sutau
- rāvaṇaḥ kumbhakarṇaś ca
- sarva-lokopatāpanau
SYNONYMS
tataḥ—thereafter; tau—the two doorkeepers (Jaya and Vijaya); rākṣasau—demons; jātau—born; keśinyām—in the womb of Keśinī; viśravaḥ-sutau—the sons of Viśravā; rāvaṇaḥ—Rāvaṇa; kumbhakarṇaḥ—Kumbhakarṇa; ca—and; sarva-loka—to all people; upatāpanau—giving misery.
TRANSLATION
Thereafter the same Jaya and Vijaya, the two doorkeepers of Lord Viṣṇu, took birth as Rāvaṇa and Kumbhakarṇa, begotten by Viśravā in the womb of Keśinī. They were extremely troublesome to all the people of the universe.