SB 6.17.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Goddess | |speaker=Goddess Pārvatī, wife of Lord Śiva | ||
|listener=King Citraketu | |listener=King Citraketu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 17]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Parvati, wife of Lord Siva - Vanisource|061711]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.17: Mother Parvati Curses Citraketu|Chapter 17: Mother Pārvatī Curses Citraketu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.17.10]] '''[[SB 6.17.10]] - [[SB 6.17.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.17.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :śrī-pārvaty uvāca | ||
śrī-pārvaty uvāca | :ayaṁ kim adhunā loke | ||
ayaṁ kim adhunā loke | :śāstā daṇḍa-dharaḥ prabhuḥ | ||
śāstā daṇḍa-dharaḥ prabhuḥ | :asmad-vidhānāṁ duṣṭānāṁ | ||
asmad-vidhānāṁ duṣṭānāṁ | :nirlajjānāṁ ca viprakṛt | ||
nirlajjānāṁ ca viprakṛt | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''śrī-pārvatī uvāca''—the goddess Pārvatī said; ''ayam''—this; ''kim''—whether; ''adhunā''—now; ''loke''—in the world; ''śāstā''—the supreme controller; ''daṇḍa-dharaḥ''—the carrier of the rod of punishment; ''prabhuḥ''—the master; ''asmat-vidhānām''—of persons like us; ''duṣṭānām''—criminals; ''nirlajjānām''—who have no shame; ''ca''—and; ''viprakṛt''—the restrainer. | ||
śrī-pārvatī | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The goddess Pārvatī said: Alas, has this upstart now received a post from which to punish shameless persons like us? Has he been appointed ruler, carrier of the rod of punishment? Is he now the only master of everything? | The goddess Pārvatī said: Alas, has this upstart now received a post from which to punish shameless persons like us? Has he been appointed ruler, carrier of the rod of punishment? Is he now the only master of everything? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.17.10]] '''[[SB 6.17.10]] - [[SB 6.17.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.17.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 11
- śrī-pārvaty uvāca
- ayaṁ kim adhunā loke
- śāstā daṇḍa-dharaḥ prabhuḥ
- asmad-vidhānāṁ duṣṭānāṁ
- nirlajjānāṁ ca viprakṛt
SYNONYMS
śrī-pārvatī uvāca—the goddess Pārvatī said; ayam—this; kim—whether; adhunā—now; loke—in the world; śāstā—the supreme controller; daṇḍa-dharaḥ—the carrier of the rod of punishment; prabhuḥ—the master; asmat-vidhānām—of persons like us; duṣṭānām—criminals; nirlajjānām—who have no shame; ca—and; viprakṛt—the restrainer.
TRANSLATION
The goddess Pārvatī said: Alas, has this upstart now received a post from which to punish shameless persons like us? Has he been appointed ruler, carrier of the rod of punishment? Is he now the only master of everything?