SB 6.16.64: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Anantadeva the Supreme Personality of Godhead | |speaker=Lord Anantadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King Citraketu | |listener=King Citraketu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Anantadeva - Vanisource|061664]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.16: King Citraketu Meets the Supreme Lord|Chapter 16: King Citraketu Meets the Supreme Lord]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.63]] '''[[SB 6.16.63]] - [[SB 6.16.65]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.65]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 64 ==== | ==== TEXT 64 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tvam etac chraddhayā rājann | ||
tvam etac chraddhayā rājann | :apramatto vaco mama | ||
apramatto vaco mama | :jñāna-vijñāna-sampanno | ||
jñāna-vijñāna-sampanno | :dhārayann āśu sidhyasi | ||
dhārayann āśu sidhyasi | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''tvam''—you; ''etat''—this; ''śraddhayā''—with great faith and allegiance; ''rājan''—O King; ''apramattaḥ''—without being mad or deviated to any other conclusion; ''vacaḥ''—instruction; ''mama''—of Me; ''jñāna-vijñāna-sampannaḥ''—being fully aware of knowledge and its practical application in life; ''dhārayan''—accepting; ''āśu''—very soon; ''sidhyasi''—you will become the most perfect. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
O King, if you accept this conclusion of Mine, being unattached to material enjoyment, adhering to Me with great faith and thus becoming proficient and fully aware of knowledge and its practical application in life, you will achieve the highest perfection by attaining Me. | O King, if you accept this conclusion of Mine, being unattached to material enjoyment, adhering to Me with great faith and thus becoming proficient and fully aware of knowledge and its practical application in life, you will achieve the highest perfection by attaining Me. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.63]] '''[[SB 6.16.63]] - [[SB 6.16.65]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.65]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:37, 14 November 2018
TEXT 64
- tvam etac chraddhayā rājann
- apramatto vaco mama
- jñāna-vijñāna-sampanno
- dhārayann āśu sidhyasi
SYNONYMS
tvam—you; etat—this; śraddhayā—with great faith and allegiance; rājan—O King; apramattaḥ—without being mad or deviated to any other conclusion; vacaḥ—instruction; mama—of Me; jñāna-vijñāna-sampannaḥ—being fully aware of knowledge and its practical application in life; dhārayan—accepting; āśu—very soon; sidhyasi—you will become the most perfect.
TRANSLATION
O King, if you accept this conclusion of Mine, being unattached to material enjoyment, adhering to Me with great faith and thus becoming proficient and fully aware of knowledge and its practical application in life, you will achieve the highest perfection by attaining Me.