SB 6.16.16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061616]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.16: King Citraketu Meets the Supreme Lord|Chapter 16: King Citraketu Meets the Supreme Lord]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.15]] '''[[SB 6.16.15]] - [[SB 6.16.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 16 ==== | ==== TEXT 16 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :kālindyāṁ vidhivat snātvā | ||
kālindyāṁ vidhivat snātvā | :kṛta-puṇya-jala-kriyaḥ | ||
kṛta-puṇya-jala-kriyaḥ | :maunena saṁyata-prāṇo | ||
maunena saṁyata-prāṇo | :brahma-putrāv avandata | ||
brahma-putrāv avandata | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''kālindyām''—in the River Yamunā; ''vidhi-vat''—according to prescribed regulations; ''snātvā''—bathing; ''kṛta''—performing; ''puṇya''—pious; ''jala-kriyaḥ''—oblations by offering water; ''maunena''—with gravity; ''saṁyata-prāṇaḥ''—controlling the mind and senses; ''brahma-putrau''—unto the two sons of Lord Brahmā (Aṅgirā and Nārada); ''avandata''—offered his prayers and obeisances. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The King bathed in the water of the Yamunā, and according to prescribed duties, he offered oblations of water to the forefathers and demigods. Very gravely controlling his senses and mind, he then offered his respects and obeisances to the sons of Lord Brahmā [Aṅgirā and Nārada]. | The King bathed in the water of the Yamunā, and according to prescribed duties, he offered oblations of water to the forefathers and demigods. Very gravely controlling his senses and mind, he then offered his respects and obeisances to the sons of Lord Brahmā [Aṅgirā and Nārada]. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.15]] '''[[SB 6.16.15]] - [[SB 6.16.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 16
- kālindyāṁ vidhivat snātvā
- kṛta-puṇya-jala-kriyaḥ
- maunena saṁyata-prāṇo
- brahma-putrāv avandata
SYNONYMS
kālindyām—in the River Yamunā; vidhi-vat—according to prescribed regulations; snātvā—bathing; kṛta—performing; puṇya—pious; jala-kriyaḥ—oblations by offering water; maunena—with gravity; saṁyata-prāṇaḥ—controlling the mind and senses; brahma-putrau—unto the two sons of Lord Brahmā (Aṅgirā and Nārada); avandata—offered his prayers and obeisances.
TRANSLATION
The King bathed in the water of the Yamunā, and according to prescribed duties, he offered oblations of water to the forefathers and demigods. Very gravely controlling his senses and mind, he then offered his respects and obeisances to the sons of Lord Brahmā [Aṅgirā and Nārada].