Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.15.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni  
|speaker=Nārada Muni  
|listener=King Citraketu
|listener=King Citraketu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|061528]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.15: The Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu|Chapter 15: The Saints Nārada and Ańgirā Instruct King Citraketu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.27]] '''[[SB 6.15.27]] - [[SB 6.16.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.1]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:yat-pāda-mūlam upasṛtya narendra pūrve
yat-pāda-mūlam upasṛtya narendra pūrve<br>
:śarvādayo bhramam imaṁ dvitayaṁ visṛjya
śarvādayo bhramam imaṁ dvitayaṁ visṛjya<br>
:sadyas tadīyam atulānadhikaṁ mahitvaṁ
sadyas tadīyam atulānadhikaṁ mahitvaṁ<br>
:prāpur bhavān api paraṁ na cirād upaiti
prāpur bhavān api paraṁ na cirād upaiti<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''yat-pāda-mūlam''—the lotus feet of whom (Lord Saṅkarṣaṇa); ''upasṛtya''—obtaining shelter at; ''nara-indra''—O King; ''pūrve''—formerly; ''śarva-ādayaḥ''—great demigods like Lord Mahādeva; ''bhramam''—illusion; ''imam''—this; ''dvitayam''—consisting of duality; ''visṛjya''—giving up; ''sadyaḥ''—immediately; ''tadīyam''—His; ''atula''—unequaled; ''anadhikam''—unsurpassed; ''mahitvam''—glories; ''prāpuḥ''—achieved; ''bhavān''—yourself; ''api''—also; ''param''—the supreme abode; ''na''—not; ''cirāt''—after a long time; ''upaiti''—will obtain.
yat-pāda-mūlam—the lotus feet of whom (Lord Saṅkarṣaṇa); upasṛtya—obtaining shelter at; nara-indra—O King; pūrve—formerly; śarva-ādayaḥ—great demigods like Lord Mahādeva; bhramam—illusion; imam—this; dvitayam—consisting of duality; visṛjya—giving up; sadyaḥ—immediately; tadīyam—His; atula—unequaled; anadhikam—unsurpassed; mahitvam—glories; prāpuḥ—achieved; bhavān—yourself; api—also; param—the supreme abode; na—not; cirāt—after a long time; upaiti—will obtain.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div class="translation">
My dear King, in former days Lord Śiva and other demigods took shelter of the lotus feet of Saṅkarṣaṇa. Thus they immediately got free from the illusion of duality and achieved unequaled and unsurpassed glories in spiritual life. You will very soon attain that very same position.
</div>


<div id="translation">
My dear King, in former days Lord Śiva and other demigods took shelter of the lotus feet of Saṅkarṣaṇa. Thus they immediately got free from the illusion of duality and achieved unequaled and unsurpassed glories in spiritual life. You will very soon attain that very same position.


''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Saints Nārada and Aṅgirā Instruct King Citraketu."''


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Saints Nārada and Aṅgirā Instruct King Citraketu."


__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.27]] '''[[SB 6.15.27]] - [[SB 6.16.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.1]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

yat-pāda-mūlam upasṛtya narendra pūrve
śarvādayo bhramam imaṁ dvitayaṁ visṛjya
sadyas tadīyam atulānadhikaṁ mahitvaṁ
prāpur bhavān api paraṁ na cirād upaiti


SYNONYMS

yat-pāda-mūlam—the lotus feet of whom (Lord Saṅkarṣaṇa); upasṛtya—obtaining shelter at; nara-indra—O King; pūrve—formerly; śarva-ādayaḥ—great demigods like Lord Mahādeva; bhramam—illusion; imam—this; dvitayam—consisting of duality; visṛjya—giving up; sadyaḥ—immediately; tadīyam—His; atula—unequaled; anadhikam—unsurpassed; mahitvam—glories; prāpuḥ—achieved; bhavān—yourself; api—also; param—the supreme abode; na—not; cirāt—after a long time; upaiti—will obtain.


TRANSLATION

My dear King, in former days Lord Śiva and other demigods took shelter of the lotus feet of Saṅkarṣaṇa. Thus they immediately got free from the illusion of duality and achieved unequaled and unsurpassed glories in spiritual life. You will very soon attain that very same position.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Saints Nārada and Aṅgirā Instruct King Citraketu."



... more about "SB 6.15.28"
Nārada Muni +
King Citraketu +