Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 20.42: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kṛṣṇa''—Lord Kṛṣṇa; ''udāsīna''—indifferent; ''ha-ilā''—became; ''karite''—to make; ''parīkṣaṇa''—testing; ''sakhī saba kahe''—all the friends say; ''kṛṣṇe''—unto Kṛṣṇa; ''kara''—just do; ''upekṣaṇa''—neglecting.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udāsīna&tab=syno_o&ds=1 udāsīna]'' — indifferent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ilā&tab=syno_o&ds=1 ilā]'' — became; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karite&tab=syno_o&ds=1 karite]'' — to make; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parīkṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 parīkṣaṇa]'' — testing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhī&tab=syno_o&ds=1 sakhī] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — all the friends say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇe&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇe]'' — unto Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kara&tab=syno_o&ds=1 kara]'' — just do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upekṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 upekṣaṇa]'' — neglecting.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:19, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 42

kṛṣṇa udāsīna ha-ilā karite parīkṣaṇa
sakhī saba kahe,—'kṛṣṇe kara upekṣaṇa'


SYNONYMS

kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; udāsīna — indifferent; ha-ilā — became; karite — to make; parīkṣaṇa — testing; sakhī saba kahe — all the friends say; kṛṣṇe — unto Kṛṣṇa; kara — just do; upekṣaṇa — neglecting.


TRANSLATION

"Lord Kṛṣṇa has become indifferent to Me just to test My love, and My friends say, 'Better to disregard Him.' "