Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 5.32: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''atikāla dekhi'' '—seeing that it was too late; ''miśra''—Pradyumna Miśra; ''kichu''—anything; ''nā kahila''—did not say; ''vidāya ha-iyā''—taking leave; ''miśra''—Pradyumna Miśra; ''nija-ghara''—to his own place; ''gela''—returned.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atikāla&tab=syno_o&ds=1 atikāla] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhi&tab=syno_o&ds=1 dekhi] '' — seeing that it was too late; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=miśra&tab=syno_o&ds=1 miśra]'' — Pradyumna Miśra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kichu&tab=syno_o&ds=1 kichu]'' — anything; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahila&tab=syno_o&ds=1 kahila]'' — did not say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidāya&tab=syno_o&ds=1 vidāya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iyā&tab=syno_o&ds=1 iyā]'' — taking leave; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=miśra&tab=syno_o&ds=1 miśra]'' — Pradyumna Miśra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghara&tab=syno_o&ds=1 ghara]'' — to his own place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gela&tab=syno_o&ds=1 gela]'' — returned.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:41, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

atikāla dekhi' miśra kichu nā kahila
vidāya ha-iyā miśra nija-ghara gela


SYNONYMS

atikāla dekhi — seeing that it was too late; miśra — Pradyumna Miśra; kichu — anything; kahila — did not say; vidāya ha-iyā — taking leave; miśra — Pradyumna Miśra; nija-ghara — to his own place; gela — returned.


TRANSLATION

Because Pradyumna Miśra saw that it was late, he did not say anything else to Rāmānanda Rāya. Instead, he took leave of him and returned to his own home.