Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.11.1: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 11|s01 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061101]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.11: The Transcendental Qualities of Vrtrasura|Chapter 11: The Transcendental Qualities of Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.11 Summary]] '''[[SB 6.11 Summary]] - [[SB 6.11.2-3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.11.2-3]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 1 ====
==== TEXT 1 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:śrī-śuka uvāca
śrī-śuka uvāca<br>
:ta evaṁ śaṁsato dharmaṁ
ta evaṁ śaṁsato dharmaṁ<br>
:vacaḥ patyur acetasaḥ
vacaḥ patyur acetasaḥ<br>
:naivāgṛhṇanta sambhrāntāḥ
naivāgṛhṇanta sambhrāntāḥ<br>
:palāyana-parā nṛpa
palāyana-parā nṛpa<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''te''—they; ''evam''—thus; ''śaṁsataḥ''—praising; ''dharmam''—the principles of religion; ''vacaḥ''—the words; ''patyuḥ''—of their master; ''acetasaḥ''—their minds being very disturbed; ''na''—not; ''eva''—indeed; ''agṛhṇanta''—accepted; ''sambhrāntāḥ''—fearful; ''palāyana-parāḥ''—intent upon fleeing; ''nṛpa''—O King.
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; te—they; evam—thus; śaṁsataḥ—praising; dharmam—the principles of religion; vacaḥ—the words; patyuḥ—of their master; acetasaḥ—their minds being very disturbed; na—not; eva—indeed; agṛhṇanta—accepted; sambhrāntāḥ—fearful; palāyana-parāḥ—intent upon fleeing; nṛpa—O King.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, Vṛtrāsura, the commander in chief of the demons, advised his lieutenants in the principles of religion, but the cowardly demoniac commanders, intent upon fleeing the battlefield, were so disturbed by fear that they could not accept his words.
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, Vṛtrāsura, the commander in chief of the demons, advised his lieutenants in the principles of religion, but the cowardly demoniac commanders, intent upon fleeing the battlefield, were so disturbed by fear that they could not accept his words.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.11 Summary]] '''[[SB 6.11 Summary]] - [[SB 6.11.2-3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.11.2-3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

śrī-śuka uvāca
ta evaṁ śaṁsato dharmaṁ
vacaḥ patyur acetasaḥ
naivāgṛhṇanta sambhrāntāḥ
palāyana-parā nṛpa


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; te—they; evam—thus; śaṁsataḥ—praising; dharmam—the principles of religion; vacaḥ—the words; patyuḥ—of their master; acetasaḥ—their minds being very disturbed; na—not; eva—indeed; agṛhṇanta—accepted; sambhrāntāḥ—fearful; palāyana-parāḥ—intent upon fleeing; nṛpa—O King.


TRANSLATION

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, Vṛtrāsura, the commander in chief of the demons, advised his lieutenants in the principles of religion, but the cowardly demoniac commanders, intent upon fleeing the battlefield, were so disturbed by fear that they could not accept his words.



... more about "SB 6.11.1"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +