Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 18.62: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tina cāpaḍa māri'''—slapping three times; ''kahe''—says; ''bhūta''—the ghost; ''palāila''—has gone away; ''bhaya nā pāiha''—do not be afraid; ''bali''’—saying; ''su-sthira karila''—pacified him.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tina&tab=syno_o&ds=1 tina] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāpaḍa&tab=syno_o&ds=1 cāpaḍa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māri&tab=syno_o&ds=1 māri]'' — slapping three times; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — says; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūta&tab=syno_o&ds=1 bhūta]'' — the ghost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=palāila&tab=syno_o&ds=1 palāila]'' — has gone away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaya&tab=syno_o&ds=1 bhaya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāiha&tab=syno_o&ds=1 pāiha]'' — do not be afraid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bali’&tab=syno_o&ds=1 bali’]'' — saying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthira&tab=syno_o&ds=1 sthira] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karila&tab=syno_o&ds=1 karila]'' — pacified him.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:06, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 62

tina cāpaḍa māri' kahe,—'bhūta palāila
bhaya nā pāiha'—bali' susthira karila


SYNONYMS

tina cāpaḍa māri — slapping three times; kahe — says; bhūta — the ghost; palāila — has gone away; bhaya pāiha — do not be afraid; bali’ — saying; su-sthira karila — pacified him.


TRANSLATION

He slapped the fisherman three times and said, "Now the ghost has gone away. Do not be afraid." By saying this, he pacified the fisherman.