Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 18.1: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 19: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śarat-jyotsnā''—in the moonlight of autumn; ''sindhoḥ''—of the sea; ''avakalanayā''—by sight; ''jāta''—appeared; ''yamunā''—the river Yamunā; ''bhramāt''—by mistake; ''dhāvan''—running; ''yaḥ''—He who; ''asmin''—in this; ''hari-viraha''—due to separation from Hari; ''tāpa''—of suffering; ''arṇave''—in the ocean; ''iva''—as if; ''nimagnaḥ''—dove; ''mūrcchālaḥ''—unconscious; ''payasi''—in the water; ''nivasan''—staying; ''rātrim''—the night; ''akhilām''—whole; ''prabhāte''—in the morning; ''prāptaḥ''—was gotten; ''svaiḥ''—by His personal associates; ''avatu''—may protect; ''saḥ''—He; ''śacī-sūnuḥ''—the son of mother Śacī; ''iha''—here; ''naḥ''—us.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarat&tab=syno_o&ds=1 śarat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jyotsnā&tab=syno_o&ds=1 jyotsnā]'' — in the moonlight of autumn; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sindhoḥ&tab=syno_o&ds=1 sindhoḥ]'' — of the sea; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avakalanayā&tab=syno_o&ds=1 avakalanayā]'' — by sight; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāta&tab=syno_o&ds=1 jāta]'' — appeared; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yamunā&tab=syno_o&ds=1 yamunā]'' — the river Yamunā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhramāt&tab=syno_o&ds=1 bhramāt]'' — by mistake; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhāvan&tab=syno_o&ds=1 dhāvan]'' — running; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — He who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmin&tab=syno_o&ds=1 asmin]'' — in this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hari&tab=syno_o&ds=1 hari]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viraha&tab=syno_o&ds=1 viraha]'' — due to separation from Hari; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāpa&tab=syno_o&ds=1 tāpa]'' — of suffering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arṇave&tab=syno_o&ds=1 arṇave]'' — in the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nimagnaḥ&tab=syno_o&ds=1 nimagnaḥ]'' — dove; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrcchālaḥ&tab=syno_o&ds=1 mūrcchālaḥ]'' — unconscious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=payasi&tab=syno_o&ds=1 payasi]'' — in the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivasan&tab=syno_o&ds=1 nivasan]'' — staying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātrim&tab=syno_o&ds=1 rātrim]'' — the night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akhilām&tab=syno_o&ds=1 akhilām]'' — whole; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhāte&tab=syno_o&ds=1 prabhāte]'' — in the morning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāptaḥ]'' — was gotten; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svaiḥ&tab=syno_o&ds=1 svaiḥ]'' — by His personal associates; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avatu&tab=syno_o&ds=1 avatu]'' — may protect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śacī&tab=syno_o&ds=1 śacī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūnuḥ&tab=syno_o&ds=1 sūnuḥ]'' — the son of mother Śacī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]'' — here; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — us.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:03, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

śaraj-jyotsnā-sindhor avakalanayā jāta-yamunā-
bhramād dhāvan yo ‘smin hari-viraha-tāpārṇava iva
nimagno mūrcchālaḥ payasi nivasan rātrim akhilāṁ
prabhāte prāptaḥ svair avatu sa śacī-sūnur iha naḥ


SYNONYMS

śarat-jyotsnā — in the moonlight of autumn; sindhoḥ — of the sea; avakalanayā — by sight; jāta — appeared; yamunā — the river Yamunā; bhramāt — by mistake; dhāvan — running; yaḥ — He who; asmin — in this; hari-viraha — due to separation from Hari; tāpa — of suffering; arṇave — in the ocean; iva — as if; nimagnaḥ — dove; mūrcchālaḥ — unconscious; payasi — in the water; nivasan — staying; rātrim — the night; akhilām — whole; prabhāte — in the morning; prāptaḥ — was gotten; svaiḥ — by His personal associates; avatu — may protect; saḥ — He; śacī-sūnuḥ — the son of mother Śacī; iha — here; naḥ — us.


TRANSLATION

In the brilliant autumn moonlight, Śrī Caitanya Mahāprabhu mistook the sea for the river Yamunā. Greatly afflicted by separation from Kṛṣṇa, He ran and dove into the sea and remained unconscious in the water the entire night. In the morning, He was found by His personal devotees. May that Śrī Caitanya Mahāprabhu, the son of mother Śacī, protect us by His transcendental pastimes.