SB 6.9.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Demigod King Indra and the Demigods | |speaker=Demigod King Indra and the Demigods | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra and the Demigods - Vanisource|060923]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.9: Appearance of the Demon Vrtrasura|Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.22]] '''[[SB 6.9.22]] - [[SB 6.9.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :yasyoru-śṛṅge jagatīṁ sva-nāvaṁ | ||
yasyoru-śṛṅge jagatīṁ sva-nāvaṁ | :manur yathābadhya tatāra durgam | ||
manur yathābadhya tatāra durgam | :sa eva nas tvāṣṭra-bhayād durantāt | ||
sa eva nas tvāṣṭra-bhayād durantāt | :trātāśritān vāricaro 'pi nūnam | ||
trātāśritān vāricaro 'pi nūnam | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''yasya''—of whom; ''uru''—very strong and high; ''śṛṅge''—on the horn; ''jagatīm''—in the form of the world; ''sva-nāvam''—his own boat; ''manuḥ''—Manu, King Satyavrata; ''yathā''—just as; ''ābadhya''—binding; ''tatāra''—crossed; ''durgam''—the very difficult to cross (inundation); ''saḥ''—He (the Supreme Personality of Godhead); ''eva''—certainly; ''naḥ''—us; ''tvāṣṭra-bhayāt''—from fear of the son of Tvaṣṭā; ''durantāt''—endless; ''trātā''—deliverer; ''āśritān''—dependents (like us); ''vāri-caraḥ api''—although taking the form of a fish; ''nūnam''—indeed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The Manu named King Satyavrata formerly saved himself by tying the small boat of the entire world to the horn of the Matsya avatāra, the fish incarnation. By the grace of the Matsya avatāra, Manu saved himself from the great danger of the flood. May that same fish incarnation save us from the great and fearful danger caused by the son of Tvaṣṭā. | The Manu named King Satyavrata formerly saved himself by tying the small boat of the entire world to the horn of the Matsya avatāra, the fish incarnation. By the grace of the Matsya avatāra, Manu saved himself from the great danger of the flood. May that same fish incarnation save us from the great and fearful danger caused by the son of Tvaṣṭā. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.22]] '''[[SB 6.9.22]] - [[SB 6.9.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:40, 14 November 2018
TEXT 23
- yasyoru-śṛṅge jagatīṁ sva-nāvaṁ
- manur yathābadhya tatāra durgam
- sa eva nas tvāṣṭra-bhayād durantāt
- trātāśritān vāricaro 'pi nūnam
SYNONYMS
yasya—of whom; uru—very strong and high; śṛṅge—on the horn; jagatīm—in the form of the world; sva-nāvam—his own boat; manuḥ—Manu, King Satyavrata; yathā—just as; ābadhya—binding; tatāra—crossed; durgam—the very difficult to cross (inundation); saḥ—He (the Supreme Personality of Godhead); eva—certainly; naḥ—us; tvāṣṭra-bhayāt—from fear of the son of Tvaṣṭā; durantāt—endless; trātā—deliverer; āśritān—dependents (like us); vāri-caraḥ api—although taking the form of a fish; nūnam—indeed.
TRANSLATION
The Manu named King Satyavrata formerly saved himself by tying the small boat of the entire world to the horn of the Matsya avatāra, the fish incarnation. By the grace of the Matsya avatāra, Manu saved himself from the great danger of the flood. May that same fish incarnation save us from the great and fearful danger caused by the son of Tvaṣṭā.