Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 9.121: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ataeva''—therefore; ''yāhāṅ yāhāṅ''—wherever; ''dei adhikāra''—I appoint them; ''khāya''—they eat; ''piye''—drink; ''luṭe''—plunder; ''vilāya''—distribute; ''nā karoṅ vicāra''—I do not consider.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ataeva&tab=syno_o&ds=1 ataeva]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāhāṅ&tab=syno_o&ds=1 yāhāṅ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāhāṅ&tab=syno_o&ds=1 yāhāṅ]'' — wherever; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dei&tab=syno_o&ds=1 dei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhikāra&tab=syno_o&ds=1 adhikāra]'' — I appoint them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khāya&tab=syno_o&ds=1 khāya]'' — they eat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=piye&tab=syno_o&ds=1 piye]'' — drink; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=luṭe&tab=syno_o&ds=1 luṭe]'' — plunder; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vilāya&tab=syno_o&ds=1 vilāya]'' — distribute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karoṅ&tab=syno_o&ds=1 karoṅ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicāra&tab=syno_o&ds=1 vicāra]'' — I do not consider.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:03, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 121

ataeva yāhāṅ yāhāṅ dei adhikāra
khāya, piye, luṭe, vilāya, nā karoṅ vicāra


SYNONYMS

ataeva — therefore; yāhāṅ yāhāṅ — wherever; dei adhikāra — I appoint them; khāya — they eat; piye — drink; luṭe — plunder; vilāya — distribute; karoṅ vicāra — I do not consider.


TRANSLATION

"'Therefore I have appointed them collectors in various places, and although they spend the government's money, eat, drink, plunder and distribute it as they like, I do not take them very seriously.