CC Antya 7.107: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''patira ājñā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patira&tab=syno_o&ds=1 patira] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājñā&tab=syno_o&ds=1 ājñā]'' — the husband's order; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirantara&tab=syno_o&ds=1 nirantara]'' — always; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅra&tab=syno_o&ds=1 tāṅra]'' — His; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāma&tab=syno_o&ds=1 nāma]'' — name; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=la&tab=syno_o&ds=1 la]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ite&tab=syno_o&ds=1 ite]'' — to chant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patira&tab=syno_o&ds=1 patira] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājñā&tab=syno_o&ds=1 ājñā]'' — the order of the husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pati&tab=syno_o&ds=1 pati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vratā&tab=syno_o&ds=1 vratā]'' — a chaste, devoted wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāre&tab=syno_o&ds=1 pāre] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=laṅghite&tab=syno_o&ds=1 laṅghite]'' — cannot deny. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:54, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa
TEXT 107
- patira ājñā,—nirantara tāṅra nāma la-ite
- patira ājñā pati-vratā nā pāre laṅghite
SYNONYMS
patira ājñā — the husband's order; nirantara — always; tāṅra — His; nāma — name; la-ite — to chant; patira ājñā — the order of the husband; pati-vratā — a chaste, devoted wife; nā pāre laṅghite — cannot deny.
TRANSLATION
"The order of Kṛṣṇa is to chant His name incessantly. Therefore one who is chaste and adherent to the husband Kṛṣṇa must chant the Lord's name, for she cannot deny the husband's order.