SB 6.7.19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060719]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.7: Indra Offends His Spiritual Master, Brhaspati|Chapter 7: Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.18]] '''[[SB 6.7.18]] - [[SB 6.7.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.20]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 19 ==== | ==== TEXT 19 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair | :tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair | ||
nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ | :nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ | ||
brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ | :brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ | ||
sahendrā nata-kandharāḥ | :sahendrā nata-kandharāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''taiḥ''—by them (the demons); ''visṛṣṭa''—thrown; ''iṣubhiḥ''—by the arrows; ''tīkṣṇaiḥ''—very sharp; ''nirbhinna''—pierced all over; ''aṅga''—bodies; ''uru''—thighs; ''bāhavaḥ''—and arms; ''brahmāṇam''—of Lord Brahmā; ''śaraṇam''—the shelter; ''jagmuḥ''—approached; ''saha-indrāḥ''—with King Indra; ''nata-kandharāḥ''—their heads bent downward. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The demigods' heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The demigods, headed by Indra, saw no other course than to immediately approach Lord Brahmā with bowed heads for shelter and proper instruction. | The demigods' heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The demigods, headed by Indra, saw no other course than to immediately approach Lord Brahmā with bowed heads for shelter and proper instruction. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.18]] '''[[SB 6.7.18]] - [[SB 6.7.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.20]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 02:54, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 19
- tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair
- nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ
- brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ
- sahendrā nata-kandharāḥ
SYNONYMS
taiḥ—by them (the demons); visṛṣṭa—thrown; iṣubhiḥ—by the arrows; tīkṣṇaiḥ—very sharp; nirbhinna—pierced all over; aṅga—bodies; uru—thighs; bāhavaḥ—and arms; brahmāṇam—of Lord Brahmā; śaraṇam—the shelter; jagmuḥ—approached; saha-indrāḥ—with King Indra; nata-kandharāḥ—their heads bent downward.
TRANSLATION
The demigods' heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The demigods, headed by Indra, saw no other course than to immediately approach Lord Brahmā with bowed heads for shelter and proper instruction.