Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.312: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''eka-ṣaṣṭi''—sixty-one; ''artha''—imports; ''ebe''—now; ''sphurila''—has awakened; ''tomā-saṅge''—because of your association; ''tomāra''—your; ''bhakti-vaśe''—by dint of devotional service; ''uṭhe''—there arises; ''arthera''—of imports; ''taraṅge''—waves.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṣaṣṭi&tab=syno_o&ds=1 ṣaṣṭi]'' — sixty-one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — imports; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ebe&tab=syno_o&ds=1 ebe]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sphurila&tab=syno_o&ds=1 sphurila]'' — has awakened; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomā&tab=syno_o&ds=1 tomā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅge&tab=syno_o&ds=1 saṅge]'' — because of your association; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakti&tab=syno_o&ds=1 bhakti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaśe&tab=syno_o&ds=1 vaśe]'' — by dint of devotional service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uṭhe&tab=syno_o&ds=1 uṭhe]'' — there arises; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthera&tab=syno_o&ds=1 arthera]'' — of imports; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taraṅge&tab=syno_o&ds=1 taraṅge]'' — waves.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:08, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 312

'eka-ṣaṣṭi' artha ebe sphurila tomā-saṅge
tomāra bhakti-vaśe uṭhe arthera taraṅge


SYNONYMS

eka-ṣaṣṭi — sixty-one; artha — imports; ebe — now; sphurila — has awakened; tomā-saṅge — because of your association; tomāra — your; bhakti-vaśe — by dint of devotional service; uṭhe — there arises; arthera — of imports; taraṅge — waves.


TRANSLATION

"Now, due to your association, another meaning has awakened. It is due to your devotional service that these waves of meaning are arising.


PURPORT

The word ātmā refers to the living entity. From Lord Brahmā down to an insignificant ant, everyone is considered a living entity. Living entities are considered part of the Lord's marginal potency. All of them are kṣetra-jña, knowers of the body. When they become nirgrantha, or free, saintly persons, they engage in Lord Kṛṣṇa's service. That is the sixty-first meaning of the verse.