Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.270: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''āste-vyaste''—with great alacrity; ''dhāñā''—running; ''āse''—came; ''patha nāhi pāya''—does not get the path; ''pathera''—on the path; ''pipīlikā''—ants; ''iti-uti''—here and there; ''dhare pāya''—touch the foot.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āste&tab=syno_o&ds=1 āste]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyaste&tab=syno_o&ds=1 vyaste]'' — with great alacrity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhāñā&tab=syno_o&ds=1 dhāñā]'' — running; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āse&tab=syno_o&ds=1 āse]'' — came; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patha&tab=syno_o&ds=1 patha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāya&tab=syno_o&ds=1 pāya]'' — does not get the path; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pathera&tab=syno_o&ds=1 pathera]'' — on the path; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pipīlikā&tab=syno_o&ds=1 pipīlikā]'' — ants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uti&tab=syno_o&ds=1 uti]'' — here and there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhare&tab=syno_o&ds=1 dhare] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāya&tab=syno_o&ds=1 pāya]'' — touch the foot.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:06, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 270

āste-vyaste dhāñā āse, patha nāhi pāya
pathera pipīlikā iti-uti dhare pāya


SYNONYMS

āste-vyaste — with great alacrity; dhāñā — running; āse — came; patha nāhi pāya — does not get the path; pathera — on the path; pipīlikā — ants; iti-uti — here and there; dhare pāya — touch the foot.


TRANSLATION

"With great alacrity the hunter began to run toward his spiritual master, but he could not fall down and offer obeisances because ants were running hither and thither around his feet.