CC Madhya 24.59: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''hariḥ-śabde'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hariḥ&tab=syno_o&ds=1 hariḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śabde&tab=syno_o&ds=1 śabde]'' — by the word hari; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nānā&tab=syno_o&ds=1 nānā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — different imports; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dui&tab=syno_o&ds=1 dui]'' — two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhya&tab=syno_o&ds=1 mukhya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tama&tab=syno_o&ds=1 tama]'' — chief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amaṅgala&tab=syno_o&ds=1 amaṅgala]'' — inauspiciousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hare&tab=syno_o&ds=1 hare]'' — takes away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prema&tab=syno_o&ds=1 prema] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diyā&tab=syno_o&ds=1 diyā]'' — by ecstatic love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hare&tab=syno_o&ds=1 hare]'' — attracts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mana&tab=syno_o&ds=1 mana]'' — the mind. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:10, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 59
- ’hariḥ'-śabde nānārtha, dui mukhyatama
- sarva amaṅgala hare, prema diyā hare mana
SYNONYMS
hariḥ-śabde — by the word hari; nānā-artha — different imports; dui — two; mukhya-tama — chief; sarva — all; amaṅgala — inauspiciousness; hare — takes away; prema diyā — by ecstatic love; hare — attracts; mana — the mind.
TRANSLATION
"Although the word 'hari' has many different meanings, two of them are foremost. One meaning is that the Lord takes away all inauspicious things from His devotee, and the second meaning is that He attracts the mind by ecstatic love for God.